वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-115, verse-36
विभीषणं च भरतः सान्त्वयन् वाक्यमब्रवीत् ।
दिष्ट्या त्वया सहायेन कृतं कर्म सुदुष्करम् ॥३६॥
दिष्ट्या त्वया सहायेन कृतं कर्म सुदुष्करम् ॥३६॥
36. vibhīṣaṇaṃ ca bharataḥ sāntvayan vākyamabravīt ,
diṣṭyā tvayā sahāyena kṛtaṃ karma suduṣkaram.
diṣṭyā tvayā sahāyena kṛtaṃ karma suduṣkaram.
36.
vibhīṣaṇam ca bharataḥ sāntvayan vākyam abravīt
diṣṭyā tvayā sahāyena kṛtam karma sudurṣkaram
diṣṭyā tvayā sahāyena kṛtam karma sudurṣkaram
36.
bharataḥ sāntvayan vibhīṣaṇam ca vākyam abravīt
diṣṭyā tvayā sahāyena sudurṣkaram karma kṛtam
diṣṭyā tvayā sahāyena sudurṣkaram karma kṛtam
36.
Bharata, consoling Vibhishana, spoke these words: "Fortunately, with you as an ally, a very difficult task has been accomplished."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - Vibhishana
- च (ca) - and
- भरतः (bharataḥ) - Bharata
- सान्त्वयन् (sāntvayan) - consoling, pacifying
- वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - Fortunately (fortunately, by luck)
- त्वया (tvayā) - with you (by you)
- सहायेन (sahāyena) - as an ally (by an ally, by a helper)
- कृतम् (kṛtam) - accomplished (done, accomplished, made)
- कर्म (karma) - task (action, deed, work)
- सुदुर्ष्करम् (sudurṣkaram) - very difficult (very difficult to do, very arduous)
Words meanings and morphology
विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - Vibhishana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhishana (name of Ravana's brother)
Note: Accusative singular, object of abravīt.
च (ca) - and
(indeclinable)
भरतः (bharataḥ) - Bharata
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rama's brother)
Note: Nominative singular, subject of abravīt.
सान्त्वयन् (sāntvayan) - consoling, pacifying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāntvayat
sāntvayat - consoling, pacifying
Present Active Participle
Derived from root √sāntv (to console) + śatṛ pratyaya
Root: sāntv (class 10)
Note: Qualifies Bharata.
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
Note: Object of abravīt.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abravīt
Imperfect tense, Aorist-like
From root √brū (to speak)
Root: brū (class 2)
Note: Third person singular, imperfect tense.
दिष्ट्या (diṣṭyā) - Fortunately (fortunately, by luck)
(indeclinable)
Instrumental singular of diṣṭi, used as an adverb
त्वया (tvayā) - with you (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Instrumental singular.
सहायेन (sahāyena) - as an ally (by an ally, by a helper)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sahāya
sahāya - helper, assistant, ally, companion
Note: Instrumental singular, in agreement with tvayā.
कृतम् (kṛtam) - accomplished (done, accomplished, made)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Past passive participle, in agreement with karma.
कर्म (karma) - task (action, deed, work)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual (karma)
Note: Nominative singular, subject of the passive construction.
सुदुर्ष्करम् (sudurṣkaram) - very difficult (very difficult to do, very arduous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudurṣkara
sudurṣkara - very difficult to do, very arduous
Compound type : karmadhāraya (su+durṣkara)
- su – good, well, very
indeclinable - durṣkara – difficult to do, arduous
adjective (neuter)
kṛt pratyaya khal
Derived from root √kṛ (to do) with 'dur' (difficult) and 'khal' pratyaya
Prefix: dus
Root: kṛ (class 8)
Note: In agreement with karma.