Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,58

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-58, verse-15

वरोत्सेकेन मत्तौ च प्रमथ्य महतीं चमूम् ।
सुराणाममृतं वीरौ पीतवन्तौ प्लवंगमौ ॥१५॥
15. varotsekena mattau ca pramathya mahatīṃ camūm ,
surāṇāmamṛtaṃ vīrau pītavantau plavaṃgamau.
15. vara-utsekena mattau ca pramathya mahatīm camūm
surāṇām amṛtam vīrau pītavantau plavaṃgamau
15. ca vara-utsekena mattau vīrau plavaṃgamau
mahatīm camūm pramathya surāṇām amṛtam pītavantau
15. And those two monkey heroes, arrogant from the power of their boons, having utterly defeated a great army, then drank the gods' nectar (amṛta).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वर-उत्सेकेन (vara-utsekena) - by the arrogance stemming from their boons (by the arrogance of the boons, by the intoxication of boons)
  • मत्तौ (mattau) - arrogant (intoxicated, arrogant, proud)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • प्रमथ्य (pramathya) - having utterly defeated (having crushed, having churned, having defeated)
  • महतीम् (mahatīm) - a mighty (great, mighty, large)
  • चमूम् (camūm) - army (army, host)
  • सुराणाम् (surāṇām) - of the gods (of the gods, of the divinities)
  • अमृतम् (amṛtam) - nectar (of immortality) (nectar, ambrosia, immortality)
  • वीरौ (vīrau) - those two heroes (the two heroes, valiant ones)
  • पीतवन्तौ (pītavantau) - they drank (having drunk, who drank)
  • प्लवंगमौ (plavaṁgamau) - the two monkey heroes (specifically referring to two powerful monkey individuals, whose actions are being compared to divine feats) (the two monkeys, the two swift-movers/leapers)

Words meanings and morphology

वर-उत्सेकेन (vara-utsekena) - by the arrogance stemming from their boons (by the arrogance of the boons, by the intoxication of boons)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vara-utseka
vara-utseka - arrogance/intoxication from a boon
Compound
Compound type : tatpuruṣa (vara+utseka)
  • vara – boon, blessing, choice, best
    noun (masculine)
    Root: vṛ (class 5)
  • utseka – arrogance, pride, intoxication, overflowing
    noun (masculine)
    From ut-sic (to sprinkle, pour out)
    Prefix: ut
    Root: sic (class 6)
मत्तौ (mattau) - arrogant (intoxicated, arrogant, proud)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of matta
matta - intoxicated, proud, arrogant, joyful, frenzied
Past Passive Participle
From root mad (to be intoxicated, rejoice) with kta suffix.
Root: mad (class 4)
Note: Agrees with 'vīrau' and 'plavaṃgamau'.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction
प्रमथ्य (pramathya) - having utterly defeated (having crushed, having churned, having defeated)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root math (to churn, crush) with prefix pra- and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: math (class 1)
महतीम् (mahatīm) - a mighty (great, mighty, large)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Present participle of mah (to be great) used as adjective.
Root: mah (class 1)
चमूम् (camūm) - army (army, host)
(noun)
Accusative, feminine, singular of camū
camū - army, host, troop
Note: Object of 'pramathya'.
सुराणाम् (surāṇām) - of the gods (of the gods, of the divinities)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Note: Possessive of 'amṛtam'.
अमृतम् (amṛtam) - nectar (of immortality) (nectar, ambrosia, immortality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of amṛta
amṛta - immortal, nectar, ambrosia, immortality
Past Passive Participle (from mṛ, "to die")
Compound a- (not) + mṛta (dead).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mṛta)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • mṛta – dead, deceased
    adjective
    Past Passive Participle
    From root mṛ (to die) with kta suffix.
    Root: mṛ (class 1)
Note: Object of 'pītavantau'.
वीरौ (vīrau) - those two heroes (the two heroes, valiant ones)
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, valiant, brave
Root: vīr (class 10)
Note: Refers to the two individuals mentioned.
पीतवन्तौ (pītavantau) - they drank (having drunk, who drank)
(Past Active Participle)
Note: Acts as the main verb here.
प्लवंगमौ (plavaṁgamau) - the two monkey heroes (specifically referring to two powerful monkey individuals, whose actions are being compared to divine feats) (the two monkeys, the two swift-movers/leapers)
(noun)
Nominative, masculine, dual of plavaṃgama
plavaṁgama - monkey, ape, one who goes by leaping, swift-mover
Compound plava (leap) + gama (going)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (plava+gama)
  • plava – a leap, jump, swimming, floating
    noun (masculine)
    From root plu (to float, swim, leap)
    Root: plu (class 1)
  • gama – going, moving, a goer
    noun (masculine)
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Subject along with 'vīrau'.