वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-58, verse-15
वरोत्सेकेन मत्तौ च प्रमथ्य महतीं चमूम् ।
सुराणाममृतं वीरौ पीतवन्तौ प्लवंगमौ ॥१५॥
सुराणाममृतं वीरौ पीतवन्तौ प्लवंगमौ ॥१५॥
15. varotsekena mattau ca pramathya mahatīṃ camūm ,
surāṇāmamṛtaṃ vīrau pītavantau plavaṃgamau.
surāṇāmamṛtaṃ vīrau pītavantau plavaṃgamau.
15.
vara-utsekena mattau ca pramathya mahatīm camūm
surāṇām amṛtam vīrau pītavantau plavaṃgamau
surāṇām amṛtam vīrau pītavantau plavaṃgamau
15.
ca vara-utsekena mattau vīrau plavaṃgamau
mahatīm camūm pramathya surāṇām amṛtam pītavantau
mahatīm camūm pramathya surāṇām amṛtam pītavantau
15.
And those two monkey heroes, arrogant from the power of their boons, having utterly defeated a great army, then drank the gods' nectar (amṛta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर-उत्सेकेन (vara-utsekena) - by the arrogance stemming from their boons (by the arrogance of the boons, by the intoxication of boons)
- मत्तौ (mattau) - arrogant (intoxicated, arrogant, proud)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- प्रमथ्य (pramathya) - having utterly defeated (having crushed, having churned, having defeated)
- महतीम् (mahatīm) - a mighty (great, mighty, large)
- चमूम् (camūm) - army (army, host)
- सुराणाम् (surāṇām) - of the gods (of the gods, of the divinities)
- अमृतम् (amṛtam) - nectar (of immortality) (nectar, ambrosia, immortality)
- वीरौ (vīrau) - those two heroes (the two heroes, valiant ones)
- पीतवन्तौ (pītavantau) - they drank (having drunk, who drank)
- प्लवंगमौ (plavaṁgamau) - the two monkey heroes (specifically referring to two powerful monkey individuals, whose actions are being compared to divine feats) (the two monkeys, the two swift-movers/leapers)
Words meanings and morphology
वर-उत्सेकेन (vara-utsekena) - by the arrogance stemming from their boons (by the arrogance of the boons, by the intoxication of boons)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vara-utseka
vara-utseka - arrogance/intoxication from a boon
Compound
Compound type : tatpuruṣa (vara+utseka)
- vara – boon, blessing, choice, best
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5) - utseka – arrogance, pride, intoxication, overflowing
noun (masculine)
From ut-sic (to sprinkle, pour out)
Prefix: ut
Root: sic (class 6)
मत्तौ (mattau) - arrogant (intoxicated, arrogant, proud)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of matta
matta - intoxicated, proud, arrogant, joyful, frenzied
Past Passive Participle
From root mad (to be intoxicated, rejoice) with kta suffix.
Root: mad (class 4)
Note: Agrees with 'vīrau' and 'plavaṃgamau'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction
प्रमथ्य (pramathya) - having utterly defeated (having crushed, having churned, having defeated)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root math (to churn, crush) with prefix pra- and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: math (class 1)
महतीम् (mahatīm) - a mighty (great, mighty, large)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Present participle of mah (to be great) used as adjective.
Root: mah (class 1)
चमूम् (camūm) - army (army, host)
(noun)
Accusative, feminine, singular of camū
camū - army, host, troop
Note: Object of 'pramathya'.
सुराणाम् (surāṇām) - of the gods (of the gods, of the divinities)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Note: Possessive of 'amṛtam'.
अमृतम् (amṛtam) - nectar (of immortality) (nectar, ambrosia, immortality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of amṛta
amṛta - immortal, nectar, ambrosia, immortality
Past Passive Participle (from mṛ, "to die")
Compound a- (not) + mṛta (dead).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mṛta)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - mṛta – dead, deceased
adjective
Past Passive Participle
From root mṛ (to die) with kta suffix.
Root: mṛ (class 1)
Note: Object of 'pītavantau'.
वीरौ (vīrau) - those two heroes (the two heroes, valiant ones)
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, valiant, brave
Root: vīr (class 10)
Note: Refers to the two individuals mentioned.
पीतवन्तौ (pītavantau) - they drank (having drunk, who drank)
(Past Active Participle)
Note: Acts as the main verb here.
प्लवंगमौ (plavaṁgamau) - the two monkey heroes (specifically referring to two powerful monkey individuals, whose actions are being compared to divine feats) (the two monkeys, the two swift-movers/leapers)
(noun)
Nominative, masculine, dual of plavaṃgama
plavaṁgama - monkey, ape, one who goes by leaping, swift-mover
Compound plava (leap) + gama (going)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (plava+gama)
- plava – a leap, jump, swimming, floating
noun (masculine)
From root plu (to float, swim, leap)
Root: plu (class 1) - gama – going, moving, a goer
noun (masculine)
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Subject along with 'vīrau'.