Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,7

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-7, verse-18

किं तु यत्नस्त्वया कार्यो मैथिल्याः परिमार्गणे ।
राक्षसस्य च रौद्रस्य रावणस्य दुरात्मनः ॥१८॥
18. kiṃ tu yatnastvayā kāryo maithilyāḥ parimārgaṇe ,
rākṣasasya ca raudrasya rāvaṇasya durātmanaḥ.
18. kim tu yatnaḥ tvayā kāryaḥ maithilyāḥ parimārgaṇe
rākṣasasya ca raudrasya rāvaṇasya durātmanaḥ
18. kim tu tvayā maithilyāḥ parimārgaṇe ca raudrasya
durātmanaḥ rākṣasasya rāvaṇasya yatnaḥ kāryaḥ
18. However, an effort must be made by you for the search of Sita (Maithilī) and also for the terrible, evil-minded demon Ravana.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - however (what, but, however)
  • तु (tu) - but, however (but, yet, indeed, on the other hand)
  • यत्नः (yatnaḥ) - effort (effort, exertion, endeavor)
  • त्वया (tvayā) - by you (Sugriva) (by you)
  • कार्यः (kāryaḥ) - must be made, should be done (to be done, to be made, practicable, fit to be done)
  • मैथिल्याः (maithilyāḥ) - of Sita (of Sita (daughter of Mithila))
  • परिमार्गणे (parimārgaṇe) - in the search for (in the search, in seeking, in investigating)
  • राक्षसस्य (rākṣasasya) - of the demon (of a demon, of a Rakshasa)
  • (ca) - and also (and, also)
  • रौद्रस्य (raudrasya) - terrible (fierce, terrible, formidable, wrathful)
  • रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
  • दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of the evil-minded (one) (of the evil-minded, wicked, malicious person)

Words meanings and morphology

किम् (kim) - however (what, but, however)
(indeclinable)
Note: Paired with 'tu' to mean 'but, however'.
तु (tu) - but, however (but, yet, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Paired with 'kim' to mean 'but, however'.
यत्नः (yatnaḥ) - effort (effort, exertion, endeavor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
From root yat (to strive)
Root: yat (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
त्वया (tvayā) - by you (Sugriva) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: Agent of kāryaḥ.
कार्यः (kāryaḥ) - must be made, should be done (to be done, to be made, practicable, fit to be done)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, to be made, duty, business
Gerundive
From root kṛ (to do, make) with suffix -ya (kṛ-ya -> kārya)
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies yatnaḥ.
मैथिल्याः (maithilyāḥ) - of Sita (of Sita (daughter of Mithila))
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of maithilī
maithilī - princess of Mithila, Sita
Derived from Mithila (name of a city/region)
Note: Refers to Sita.
परिमार्गणे (parimārgaṇe) - in the search for (in the search, in seeking, in investigating)
(noun)
Locative, neuter, singular of parimārgaṇa
parimārgaṇa - search, seeking, investigation, inquiry
From pari-mṛj (to search around), noun suffix -ana
Prefix: pari
Root: mṛj (class 2)
Note: Refers to the activity of searching.
राक्षसस्य (rākṣasasya) - of the demon (of a demon, of a Rakshasa)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, Rakshasa
Note: Refers to Ravana.
(ca) - and also (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the search for Sita with the search for Ravana.
रौद्रस्य (raudrasya) - terrible (fierce, terrible, formidable, wrathful)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of raudra
raudra - fierce, terrible, formidable, wrathful, relating to Rudra
From Rudra
Note: Modifies rākṣasasya and rāvaṇasya.
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper name of the demon king of Lanka)
Note: Refers to the demon king.
दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of the evil-minded (one) (of the evil-minded, wicked, malicious person)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious, depraved (person)
Compound of dur (bad) and ātman (self, spirit)
Compound type : bahuvrihi (dur+ātman)
  • dur – bad, difficult, ill
    indeclinable
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: Modifies rākṣasasya and rāvaṇasya.