Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,64

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-64, verse-13

साम्प्रतं कालभेदेन या गतिस्तां निबोधत ।
नवतिं योजनानां तु गमिष्यामि न संशयः ॥१३॥
13. sāmprataṃ kālabhedena yā gatistāṃ nibodhata ,
navatiṃ yojanānāṃ tu gamiṣyāmi na saṃśayaḥ.
13. sāmpratam kālabhedena yā gatiḥ tām nibodhata
navatim yojanānām tu gamiṣyāmi na saṃśayaḥ
13. Now, listen to the range of my movement, which is diminished by time. I will certainly traverse ninety yojanas, there is no doubt.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, currently
  • कालभेदेन (kālabhedena) - due to the effect of time (i.e., old age) (by the difference of time, due to change of time)
  • या (yā) - which (movement) (which)
  • गतिः (gatiḥ) - range of movement or capacity to move (movement, course, speed, journey)
  • ताम् (tām) - that (movement/range) (that)
  • निबोधत (nibodhata) - listen (to me) (understand ye, know ye, listen)
  • नवतिम् (navatim) - ninety
  • योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas
  • तु (tu) - but, however
  • गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall go, I will traverse
  • (na) - not, no
  • संशयः (saṁśayaḥ) - no doubt about it (doubt, uncertainty)

Words meanings and morphology

साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, currently
(indeclinable)
कालभेदेन (kālabhedena) - due to the effect of time (i.e., old age) (by the difference of time, due to change of time)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kālabheda
kālabheda - difference of time, division of time
Compound type : tatpurusha (kāla+bheda)
  • kāla – time, season
    noun (masculine)
  • bheda – difference, distinction, division, breaking
    noun (masculine)
    verbal noun
    Derived from the root bhid (to break, separate).
    Root: bhid (class 7)
या (yā) - which (movement) (which)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
गतिः (gatiḥ) - range of movement or capacity to move (movement, course, speed, journey)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, speed, course, destiny
verbal noun
Derived from the root gam (to go).
Root: gam (class 1)
ताम् (tām) - that (movement/range) (that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, those
निबोधत (nibodhata) - listen (to me) (understand ye, know ye, listen)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of nibodhata
imperative active voice
Derived from the root budh (to know) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
नवतिम् (navatim) - ninety
(noun)
Accusative, feminine, singular of navati
navati - ninety
Note: Used as a numeral noun.
योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas
(noun)
Genitive, neuter, plural of yojana
yojana - a measure of distance (usually 4 or 8 miles), a yoke, a league
Derived from the root yuj (to join, yoke).
Root: yuj (class 7)
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall go, I will traverse
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gamiṣyāmi
future active voice
Root: gam (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - no doubt about it (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
verbal noun
Derived from the root śī (to lie, rest) or śaṅk (to doubt) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)