Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,58

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-58, verse-5

स हरीन्प्रीतिसंयुक्तान् सीता श्रुतिसमाहितान् ।
पुनराश्वासयन्प्रीत इदं वचनमब्रवीत् ॥५॥
5. sa harīnprītisaṃyuktān sītā śrutisamāhitān ,
punarāśvāsayanprīta idaṃ vacanamabravīt.
5. saḥ harīn prītisaṃyuktān sītā śrutisamāhitān
punaḥ āśvāsayān prītaḥ idam vacanam abravīt
5. saḥ prītaḥ punaḥ āśvāsayān harīn prītisaṃyuktān
sītā śrutisamāhitān idam vacanam abravīt
5. He, filled with joy, again reassured the monkeys, who were eager for news of Sītā and intently listening, and spoke these words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - Refers to Jāmbavān. (he, that)
  • हरीन् (harīn) - The monkey search party. (monkeys, apes)
  • प्रीतिसंयुक्तान् (prītisaṁyuktān) - The monkeys were joyful, likely at the prospect of finding Sītā or the vulture king's aid. (endowed with joy, filled with love/joy)
  • सीता (sītā) - The princess Sītā, whom they are searching for. (Sītā)
  • श्रुतिसमाहितान् (śrutisamāhitān) - The monkeys were intently focused on hearing news about Sītā. (intently listening, focused on hearing)
  • पुनः (punaḥ) - Jāmbavān reassures them once more. (again, further, moreover)
  • आश्वासयान् (āśvāsayān) - Jāmbavān was in the act of comforting them. (reassuring, comforting)
  • प्रीतः (prītaḥ) - Jāmbavān was pleased (perhaps by the vulture king's readiness to help or by the monkeys' enthusiasm). (pleased, delighted, beloved)
  • इदम् (idam) - Referring to the following speech. (this)
  • वचनम् (vacanam) - The speech that Jāmbavān delivered. (word, speech, statement)
  • अब्रवीत् (abravīt) - Jāmbavān spoke these words. (spoke, said)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - Refers to Jāmbavān. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it
हरीन् (harīn) - The monkey search party. (monkeys, apes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of hari
hari - monkey, ape, lion, horse
प्रीतिसंयुक्तान् (prītisaṁyuktān) - The monkeys were joyful, likely at the prospect of finding Sītā or the vulture king's aid. (endowed with joy, filled with love/joy)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prītisaṃyukta
prītisaṁyukta - endowed with joy, filled with love, associated with pleasure
Compound type : tatpuruṣa (prīti+saṃyukta)
  • prīti – joy, love, satisfaction, affection
    noun (feminine)
  • saṃyukta – joined, connected, endowed with, united
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from saṃ-√yuj (to join together)
    Prefix: sam
    Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'harīn'.
सीता (sītā) - The princess Sītā, whom they are searching for. (Sītā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā, daughter of Janaka, wife of Rāma
Note: In this compound, it functions as the object of 'śruti' (news of Sītā).
श्रुतिसमाहितान् (śrutisamāhitān) - The monkeys were intently focused on hearing news about Sītā. (intently listening, focused on hearing)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śrutisamāhita
śrutisamāhita - intently listening, focused on hearing, devoted to tradition
Compound type : tatpuruṣa (śruti+samāhita)
  • śruti – hearing, news, sacred tradition, revelation
    noun (feminine)
    Root: śru (class 1)
  • samāhita – concentrated, attentive, joined, composed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from sam-ā-√dhā (to fix, concentrate)
    Prefixes: sam+ā
    Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'harīn'.
पुनः (punaḥ) - Jāmbavān reassures them once more. (again, further, moreover)
(indeclinable)
आश्वासयान् (āśvāsayān) - Jāmbavān was in the act of comforting them. (reassuring, comforting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āśvāsayant
āśvāsayant - reassuring, comforting
Present Active Participle
from ā-śvas (to comfort, reassure)
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
Note: Qualifies 'saḥ' (Jāmbavān).
प्रीतः (prītaḥ) - Jāmbavān was pleased (perhaps by the vulture king's readiness to help or by the monkeys' enthusiasm). (pleased, delighted, beloved)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, beloved, happy
Past Passive Participle
from root prī (to please)
Root: prī (class 9)
Note: Qualifies 'saḥ' (Jāmbavān).
इदम् (idam) - Referring to the following speech. (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
वचनम् (vacanam) - The speech that Jāmbavān delivered. (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, utterance
अब्रवीत् (abravīt) - Jāmbavān spoke these words. (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of abravīt
Root: brū (class 2)