वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-58, verse-24
अपक्षो हि कथं पक्षी कर्म किं चिदुपक्रमेत् ।
यत्तु शक्यं मया कर्तुं वाग्बुद्धिगुणवर्तिना ॥२४॥
यत्तु शक्यं मया कर्तुं वाग्बुद्धिगुणवर्तिना ॥२४॥
24. apakṣo hi kathaṃ pakṣī karma kiṃ cidupakramet ,
yattu śakyaṃ mayā kartuṃ vāgbuddhiguṇavartinā.
yattu śakyaṃ mayā kartuṃ vāgbuddhiguṇavartinā.
24.
apakṣaḥ hi katham pakṣī karma kim cit upakramet
yat tu śakyam mayā kartum vāgbuddiguṇavartinā
yat tu śakyam mayā kartum vāgbuddiguṇavartinā
24.
apakṣaḥ hi katham pakṣī kim cit karma upakramet
yat tu mayā vāgbuddiguṇavartinā kartum śakyam
yat tu mayā vāgbuddiguṇavartinā kartum śakyam
24.
Indeed, how can a wingless bird undertake any action (karma)? But what can be done by me, who is endowed with the qualities of speech and intellect (buddhi)...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपक्षः (apakṣaḥ) - wingless (wingless, deprived of wings; without a party/supporter)
- हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, for, because)
- कथम् (katham) - how (can it be done) (how, why)
- पक्षी (pakṣī) - bird
- कर्म (karma) - any action (karma) (action, deed, work, destiny)
- किम् (kim) - any (neuter) (what, which, who)
- चित् (cit) - (making 'kim' indefinite: 'any') (indeed, a certain, any)
- उपक्रमेत् (upakramet) - should undertake, should begin, should attempt
- यत् (yat) - what (can be done) (what, which, that (relative pronoun))
- तु (tu) - but, however (but, on the other hand, indeed)
- शक्यम् (śakyam) - (what is) possible to be done (possible, capable, feasible)
- मया (mayā) - by me
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make
- वाग्बुद्दिगुणवर्तिना (vāgbuddiguṇavartinā) - by one endowed with the qualities of speech and intellect
Words meanings and morphology
अपक्षः (apakṣaḥ) - wingless (wingless, deprived of wings; without a party/supporter)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apakṣa
apakṣa - wingless, without a party/supporter
From `a` (negative prefix) + `pakṣa` (wing).
Compound type : avyayībhāva (a+pakṣa)
- a – not, non-
indeclinable - pakṣa – wing, side, party, half (of a lunar month)
noun (masculine)
हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, for, because)
(indeclinable)
कथम् (katham) - how (can it be done) (how, why)
(indeclinable)
पक्षी (pakṣī) - bird
(noun)
Nominative, masculine, singular of pakṣin
pakṣin - bird (literally 'having wings')
From `pakṣa` + `in` suffix.
कर्म (karma) - any action (karma) (action, deed, work, destiny)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, destiny, ritual act
From root `kṛ` (to do).
Root: kṛ (class 8)
किम् (kim) - any (neuter) (what, which, who)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Here, accusative, agreeing with `karma`.
चित् (cit) - (making 'kim' indefinite: 'any') (indeed, a certain, any)
(indeclinable)
उपक्रमेत् (upakramet) - should undertake, should begin, should attempt
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of upakram
Prefix: upa
Root: kram (class 1)
यत् (yat) - what (can be done) (what, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
तु (tu) - but, however (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
शक्यम् (śakyam) - (what is) possible to be done (possible, capable, feasible)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, feasible, capable of being done
gerundive (kṛtya)
From root `śak` (to be able) with suffix `yat`.
Root: śak (class 5)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, myself
Note: Agent in passive construction.
कर्तुम् (kartum) - to do, to make
(infinitive)
वाग्बुद्दिगुणवर्तिना (vāgbuddiguṇavartinā) - by one endowed with the qualities of speech and intellect
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vāgbuddiguṇavartin
vāgbuddiguṇavartin - endowed with the qualities of speech and intellect
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (vāk+buddhi+guṇa+vartin)
- vāk – speech, voice, word
noun (feminine)
Root: vac (class 2) - buddhi – intellect, understanding, mind
noun (feminine)
Root: budh (class 1) - guṇa – quality, attribute, excellence, virtue
noun (masculine) - vartin – abiding, existing, having, possessing
adjective
present active participle (nominalized)
From root `vṛt` (to be, exist) + `ṇin` suffix.
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with `mayā`.