वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-53, verse-14
स्वल्पं हि कृतमिन्द्रेण क्षिपता ह्यशनिं पुरा ।
लक्ष्मणो निशितैर्बाणैर्भिन्द्यात् पत्रपुटं यथा ।
लक्ष्मणस्य च नाराचा बहवः सन्ति तद्विधाः ॥१४॥
लक्ष्मणो निशितैर्बाणैर्भिन्द्यात् पत्रपुटं यथा ।
लक्ष्मणस्य च नाराचा बहवः सन्ति तद्विधाः ॥१४॥
14. svalpaṃ hi kṛtamindreṇa kṣipatā hyaśaniṃ purā ,
lakṣmaṇo niśitairbāṇairbhindyāt patrapuṭaṃ yathā ,
lakṣmaṇasya ca nārācā bahavaḥ santi tadvidhāḥ.
lakṣmaṇo niśitairbāṇairbhindyāt patrapuṭaṃ yathā ,
lakṣmaṇasya ca nārācā bahavaḥ santi tadvidhāḥ.
14.
sv-alpaṃ hi kṛtam indreṇa kṣipatā hi
aśanim purā lakṣmaṇaḥ niśitaiḥ bāṇaiḥ
bhindyāt patra-puṭam yathā lakṣmaṇasya
ca nārācāḥ bahavaḥ santi tad-vidhāḥ
aśanim purā lakṣmaṇaḥ niśitaiḥ bāṇaiḥ
bhindyāt patra-puṭam yathā lakṣmaṇasya
ca nārācāḥ bahavaḥ santi tad-vidhāḥ
14.
indreṇa purā aśanim kṣipatā kṛtam
sv-alpaṃ hi yathā lakṣmaṇaḥ niśitaiḥ
bāṇaiḥ patra-puṭam bhindyāt ca lakṣmaṇasya
tad-vidhāḥ bahavaḥ nārācāḥ santi
sv-alpaṃ hi yathā lakṣmaṇaḥ niśitaiḥ
bāṇaiḥ patra-puṭam bhindyāt ca lakṣmaṇasya
tad-vidhāḥ bahavaḥ nārācāḥ santi
14.
Indeed, what was accomplished by Indra in the past, when he hurled his thunderbolt, was very little. Just as Lakṣmaṇa could tear even a leaf-container with his sharp arrows, so too Lakṣmaṇa possesses many more iron arrows of that kind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्व्-अल्पं (sv-alpaṁ) - very little, small, meager
- हि (hi) - indeed, surely, because, for
- कृतम् (kṛtam) - accomplished (referring to an action) (done, made, performed, accomplished)
- इन्द्रेण (indreṇa) - by Indra
- क्षिपता (kṣipatā) - by throwing, by hurling
- हि (hi) - indeed, surely, because, for
- अशनिम् (aśanim) - thunderbolt, lightning
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before, in the past
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa (name of Rama's brother)
- निशितैः (niśitaiḥ) - by sharp, by whetted
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
- भिन्द्यात् (bhindyāt) - would tear (would pierce, would tear, should break)
- पत्र-पुटम् (patra-puṭam) - leaf-cup, leaf-container, a cup made of leaves
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - of Lakṣmaṇa
- च (ca) - and, also, moreover
- नाराचाः (nārācāḥ) - iron arrows
- बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
- सन्ति (santi) - are, exist
- तद्-विधाः (tad-vidhāḥ) - of that kind, similar to that
Words meanings and morphology
स्व्-अल्पं (sv-alpaṁ) - very little, small, meager
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sv-alpa
sv-alpa - very small, little, minute, trifling, slight
Compound type : tatpurusha (su+alpa)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable - alpa – small, little, few, insignificant
adjective
Note: Used adverbially to modify 'kṛtam'.
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
कृतम् (kṛtam) - accomplished (referring to an action) (done, made, performed, accomplished)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished, performed, finished
Past Passive Participle
Derived from root kṛ- (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as a noun in this context ('what was done').
इन्द्रेण (indreṇa) - by Indra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of indra
indra - Indra (name of a Vedic deity, king of gods)
Note: Agent of 'kṛtam'.
क्षिपता (kṣipatā) - by throwing, by hurling
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kṣipat
kṣipat - throwing, hurling, casting
Present Active Participle
From root kṣip- (to throw)
Root: kṣip (class 6)
Note: Agrees with 'indreṇa'.
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle. Appears as 'hy' in Devanagari due to sandhi with preceding 'kṣipatā'.
अशनिम् (aśanim) - thunderbolt, lightning
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśani
aśani - thunderbolt, lightning, arrow, weapon
Note: Object of 'kṣipatā'.
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before, in the past
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa (name of Rama's brother)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rama), having auspicious marks
Note: Subject of 'bhindyāt'.
निशितैः (niśitaiḥ) - by sharp, by whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, whetted, keen, pointed, intense
Past Passive Participle
From root śā- (to sharpen) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: śā (class 2)
Note: Agrees with 'bāṇaiḥ'.
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Instrument for 'bhindyāt'.
भिन्द्यात् (bhindyāt) - would tear (would pierce, would tear, should break)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhid
Optative Mood, 3rd Person Singular
Root bhid-, 7th class verb (bhinad-)
Root: bhid (class 7)
पत्र-पुटम् (patra-puṭam) - leaf-cup, leaf-container, a cup made of leaves
(noun)
Accusative, neuter, singular of patra-puṭa
patra-puṭa - a cup or container made of leaves, a leaf-bundle, a small basket made of leaves
Compound type : tatpurusha (patra+puṭa)
- patra – leaf, feather, wing, petal
noun (neuter) - puṭa – a pocket, a cup, a cone, a folded container, a cavity
noun (masculine/neuter)
Note: Object of 'bhindyāt'.
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - of Lakṣmaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rama), having auspicious marks
Note: Possessive, 'of Lakṣmaṇa'.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Note: Conjunction.
नाराचाः (nārācāḥ) - iron arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of nārāca
nārāca - an iron arrow, a particular kind of arrow
Note: Subject of 'santi'.
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous, abundant
Note: Agrees with 'nārācāḥ'.
सन्ति (santi) - are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Present Indicative, 3rd Person Plural
Root as-, 2nd class verb
Root: as (class 2)
तद्-विधाः (tad-vidhāḥ) - of that kind, similar to that
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tad-vidha
tad-vidha - of that kind, like that, such
Compound type : bahuvrihi (tad+vidha)
- tad – that, he, she, it
pronoun (neuter) - vidha – kind, sort, manner, form, measure
noun (masculine)
Note: Agrees with 'nārācāḥ'.