वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-43, verse-17
कृतवैराश्च कल्याणि वयमेतैर्निशाचरैः ।
खरस्य निधने देवि जनस्थानवधं प्रति ॥१७॥
खरस्य निधने देवि जनस्थानवधं प्रति ॥१७॥
17. kṛtavairāśca kalyāṇi vayametairniśācaraiḥ ,
kharasya nidhane devi janasthānavadhaṃ prati.
kharasya nidhane devi janasthānavadhaṃ prati.
17.
kṛtavairāḥ ca kalyāṇi vayam etaiḥ niśācaraiḥ
kharasya nidhane devi janasthānavadham prati
kharasya nidhane devi janasthānavadham prati
17.
kalyāṇi devi,
kharasya nidhane janasthānavadham prati etaiḥ niśācaraiḥ vayam kṛtavairāḥ ca.
kharasya nidhane janasthānavadham prati etaiḥ niśācaraiḥ vayam kṛtavairāḥ ca.
17.
And, O auspicious one, O goddess, we have incurred the enmity of these night-roaming demons because of the slaying of Khara and the massacre in Janasthana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतवैराः (kṛtavairāḥ) - having incurred the enmity (of) (having made enemies, having enmity)
- च (ca) - and (and, also)
- कल्याणि (kalyāṇi) - O blessed one (addressing Sita) (O auspicious one, O beautiful one)
- वयम् (vayam) - we (Rama and Lakshmana) (we)
- एतैः (etaiḥ) - by these (demons) (by these)
- निशाचरैः (niśācaraiḥ) - by these night-roaming demons (by night-wanderers, by demons)
- खरस्य (kharasya) - of the demon Khara (of Khara)
- निधने (nidhane) - because of the slaying (in the slaying, in the destruction, in the death)
- देवि (devi) - O goddess (addressing Sita respectfully) (O goddess)
- जनस्थानवधम् (janasthānavadham) - the massacre in Janasthana (the slaughter in Janasthana)
- प्रति (prati) - concerning, regarding (towards, against, concerning, in relation to)
Words meanings and morphology
कृतवैराः (kṛtavairāḥ) - having incurred the enmity (of) (having made enemies, having enmity)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtavaira
kṛtavaira - having enmity, having made enemies, hostile
Compound of kṛta (made) and vaira (enmity).
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+vaira)
- kṛta – done, made, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - vaira – enmity, hostility, revenge
noun (neuter)
Note: Agrees with vayam.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
कल्याणि (kalyāṇi) - O blessed one (addressing Sita) (O auspicious one, O beautiful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - auspicious, blessed, beautiful, excellent
Feminine form of kalyāṇa.
Note: Vocative of address.
वयम् (vayam) - we (Rama and Lakshmana) (we)
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, me, us
First person pronoun.
Note: Refers to Rama and Lakshmana.
एतैः (etaiḥ) - by these (demons) (by these)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with niśācaraiḥ.
निशाचरैः (niśācaraiḥ) - by these night-roaming demons (by night-wanderers, by demons)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, rakshasa
Compound of niśā (night) and cara (moving, wandering).
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, wandering, a wanderer
adjective (masculine)
From root car (to move)
Root: car (class 1)
Note: Used with kṛtavairāḥ.
खरस्य (kharasya) - of the demon Khara (of Khara)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of khara
khara - Khara (name of a demon), sharp, harsh, ass
Name of a powerful demon, brother of Ravana.
निधने (nidhane) - because of the slaying (in the slaying, in the destruction, in the death)
(noun)
Locative, neuter, singular of nidhana
nidhana - destruction, death, slaying, end
From ni + dhā (to place, put down).
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
Note: Implies 'due to' or 'because of'.
देवि (devi) - O goddess (addressing Sita respectfully) (O goddess)
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady, queen
Feminine form of deva (god).
Note: Vocative of address.
जनस्थानवधम् (janasthānavadham) - the massacre in Janasthana (the slaughter in Janasthana)
(noun)
Accusative, masculine, singular of janasthānavadha
janasthānavadha - the slaying/destruction of Janasthana
Compound of Janasthāna (name of a place) and vadha (slaughter, destruction).
Compound type : tatpuruṣa (janasthāna+vadha)
- janasthāna – Janasthana (name of a region), abode of people
proper noun (neuter)
Compound of jana (people) and sthāna (place). - vadha – slaying, killing, destruction
noun (masculine)
From root vadh (to strike, kill).
Root: vadh (class 1)
Note: Object of prati.
प्रति (prati) - concerning, regarding (towards, against, concerning, in relation to)
(indeclinable)
Preposition/adverb, often takes accusative.