वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-94, verse-16
कच्चिन्न तर्कैर्युक्त्वा वा ये चाप्यपरिकीर्तिताः ।
त्वया वा तव वामात्यैर्बुध्यते तात मन्त्रितम् ॥१६॥
त्वया वा तव वामात्यैर्बुध्यते तात मन्त्रितम् ॥१६॥
16. kaccinna tarkairyuktvā vā ye cāpyaparikīrtitāḥ ,
tvayā vā tava vāmātyairbudhyate tāta mantritam.
tvayā vā tava vāmātyairbudhyate tāta mantritam.
16.
kaccit na tarkaiḥ yuktvā vā ye ca api aparikīrtitāḥ
tvayā vā tava vā amātyaiḥ budhyate tāta mantritam
tvayā vā tava vā amātyaiḥ budhyate tāta mantritam
16.
tāta kaccit mantritam (yat) tvayā vā tava amātyaiḥ vā
(kṛtam) na budhyate tarkaiḥ yuktvā vā ye ca api aparikīrtitāḥ
(kṛtam) na budhyate tarkaiḥ yuktvā vā ye ca api aparikīrtitāḥ
16.
O dear one (tāta), I hope that the counsel (mantra) deliberated by you or by your ministers is not understood either through reasoning and inferences, or through things that remain unspoken or undisclosed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it that, surely, perhaps
- न (na) - not, no
- तर्कैः (tarkaiḥ) - by arguments, by inferences, by reasoning
- युक्त्वा (yuktvā) - having joined, having combined, having reasoned, having made use of
- वा (vā) - or
- ये (ye) - which, those who
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- अपरिकीर्तिताः (aparikīrtitāḥ) - unrevealed, undisclosed, unspoken
- त्वया (tvayā) - by you
- वा (vā) - or
- तव (tava) - your
- वा (vā) - or
- अमात्यैः (amātyaiḥ) - by ministers, by counsellors
- बुध्यते (budhyate) - it is known, it is understood, it is perceived
- तात (tāta) - O dear one, O father (term of affection)
- मन्त्रितम् (mantritam) - counsel, deliberation, secret plan
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it that, surely, perhaps
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तर्कैः (tarkaiḥ) - by arguments, by inferences, by reasoning
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tarka
tarka - argument, reasoning, inference, theory
Root: tark
युक्त्वा (yuktvā) - having joined, having combined, having reasoned, having made use of
(indeclinable)
Absolutive
Root: yuj (class 7)
वा (vā) - or
(indeclinable)
ये (ye) - which, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अपरिकीर्तिताः (aparikīrtitāḥ) - unrevealed, undisclosed, unspoken
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aparikīrtita
aparikīrtita - unmentioned, unrevealed, undisclosed
Past Passive Participle (negative)
Formed with negative prefix 'a-' and prefixes 'pari-' on 'kīrtita'
Prefixes: a+pari
Root: kīrt (class 10)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
वा (vā) - or
(indeclinable)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
वा (vā) - or
(indeclinable)
अमात्यैः (amātyaiḥ) - by ministers, by counsellors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of amātya
amātya - minister, counsellor, companion
बुध्यते (budhyate) - it is known, it is understood, it is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of budh
Root: budh (class 4)
तात (tāta) - O dear one, O father (term of affection)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of affection)
मन्त्रितम् (mantritam) - counsel, deliberation, secret plan
(noun)
neuter, singular of mantrita
mantrita - counselled, deliberated; counsel, deliberation, secret plan (as a noun)
Past Passive Participle
Root: mantr (class 10)