वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-94, verse-12
कच्चिन्निद्रावशं नैषि कच्चित् काले विबुध्यसे ।
कच्चिंश्चापररात्रिषु चिन्तयस्यर्थनैपुणम् ॥१२॥
कच्चिंश्चापररात्रिषु चिन्तयस्यर्थनैपुणम् ॥१२॥
12. kaccinnidrāvaśaṃ naiṣi kaccit kāle vibudhyase ,
kacciṃścāpararātriṣu cintayasyarthanaipuṇam.
kacciṃścāpararātriṣu cintayasyarthanaipuṇam.
12.
kaccit nidrāvaśam na eṣi kaccit kāle vibudhyase
kaccit ca apararātriṣu cintayasi arthanaipuṇam
kaccit ca apararātriṣu cintayasi arthanaipuṇam
12.
kaccit nidrāvaśam na eṣi kaccit kāle vibudhyase
ca kaccit apararātriṣu arthanaipuṇam cintayasi
ca kaccit apararātriṣu arthanaipuṇam cintayasi
12.
I hope you do not fall under the sway of sleep, and that you wake up at the opportune time. Do you also, in the latter parts of the night, contemplate matters of policy and skill in governance?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - I hope (interrogative particle), is it that, do you
- निद्रावशम् (nidrāvaśam) - under the control of sleep, enslaved by sleep
- न (na) - not, no
- एषि (eṣi) - you fall (under the sway of sleep) (you go, you approach)
- कच्चित् (kaccit) - I hope (interrogative particle), is it that, do you
- काले (kāle) - at the opportune time (at time, at the proper time)
- विबुध्यसे (vibudhyase) - you wake up, you become aware
- कच्चित् (kaccit) - I hope (interrogative particle), is it that, do you
- च (ca) - and, also
- अपररात्रिषु (apararātriṣu) - in the latter parts of the night
- चिन्तयसि (cintayasi) - you contemplate (matters of statecraft) (you think, you ponder, you meditate)
- अर्थनैपुणम् (arthanaipuṇam) - proficiency in matters of governance/policy (skill in matters of statecraft/wealth, proficiency in affairs)
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - I hope (interrogative particle), is it that, do you
(indeclinable)
निद्रावशम् (nidrāvaśam) - under the control of sleep, enslaved by sleep
(noun)
Accusative, masculine, singular of nidrā-vaśa
nidrā-vaśa - under the control of sleep
Compound type : tatpuruṣa (nidrā+vaśa)
- nidrā – sleep
noun (feminine) - vaśa – control, sway, power
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एषि (eṣi) - you fall (under the sway of sleep) (you go, you approach)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root: i (class 2)
कच्चित् (kaccit) - I hope (interrogative particle), is it that, do you
(indeclinable)
काले (kāle) - at the opportune time (at time, at the proper time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, opportune moment
Note: Adverbial usage.
विबुध्यसे (vibudhyase) - you wake up, you become aware
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of budh
From root budh (to know/wake) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: budh (class 4)
कच्चित् (kaccit) - I hope (interrogative particle), is it that, do you
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपररात्रिषु (apararātriṣu) - in the latter parts of the night
(noun)
Locative, feminine, plural of apara-rātri
apara-rātri - latter part of the night
Compound type : karmadhāraya (apara+rātri)
- apara – later, posterior, other
adjective (masculine) - rātri – night
noun (feminine)
चिन्तयसि (cintayasi) - you contemplate (matters of statecraft) (you think, you ponder, you meditate)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of cint
Causative/denominal stem of cit
Root: cit (class 10)
अर्थनैपुणम् (arthanaipuṇam) - proficiency in matters of governance/policy (skill in matters of statecraft/wealth, proficiency in affairs)
(noun)
Accusative, neuter, singular of artha-naipuṇa
artha-naipuṇa - skill in affairs, proficiency in statecraft
Compound type : tatpuruṣa (artha+naipuṇa)
- artha – matter, object, purpose, wealth, affair
noun (masculine) - naipuṇa – skill, proficiency, dexterity
noun (neuter)
From nipuṇa (skilled) + a (suffix).