वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-94, verse-1
आघ्राय रामस्तं मूर्ध्नि परिष्वज्य च राघवः ।
अङ्के भरतमारोप्य पर्यपृच्छत् समाहितः ॥१॥
अङ्के भरतमारोप्य पर्यपृच्छत् समाहितः ॥१॥
1. āghrāya rāmastaṃ mūrdhni pariṣvajya ca rāghavaḥ ,
aṅke bharatamāropya paryapṛcchat samāhitaḥ.
aṅke bharatamāropya paryapṛcchat samāhitaḥ.
1.
āghrāya rāmaḥ tam mūrdhni pariṣvajya ca rāghavaḥ
aṅke bharatam āropya paryapṛcchat samāhitaḥ
aṅke bharatam āropya paryapṛcchat samāhitaḥ
1.
rāghavaḥ rāmaḥ tam mūrdhni āghrāya ca pariṣvajya
aṅke bharatam āropya samāhitaḥ paryapṛcchat
aṅke bharatam āropya samāhitaḥ paryapṛcchat
1.
The descendant of Raghu, Rama, after kissing him on the head and embracing him, seated Bharata on his lap and attentively questioned him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आघ्राय (āghrāya) - having smelled, having kissed
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- तम् (tam) - Bharata (him)
- मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head, at the head
- परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, having hugged
- च (ca) - and, also
- राघवः (rāghavaḥ) - Rama, the descendant of Raghu (descendant of Raghu)
- अङ्के (aṅke) - on the lap, in the lap
- भरतम् (bharatam) - Bharata
- आरोप्य (āropya) - having seated, having placed
- पर्यपृच्छत् (paryapṛcchat) - questioned, inquired
- समाहितः (samāhitaḥ) - attentive, composed, concentrated
Words meanings and morphology
आघ्राय (āghrāya) - having smelled, having kissed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'ghrā' (class 1, to smell) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: ghrā (class 1)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated hero, the seventh incarnation of Vishnu)
Root: ram (class 1)
तम् (tam) - Bharata (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Bharata.
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head, at the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, skull, summit, top
n-stem noun.
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, having hugged
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'ṣvaj' (class 1, to embrace) with prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: ṣvaj (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
राघवः (rāghavaḥ) - Rama, the descendant of Raghu (descendant of Raghu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, patronymic of Rama
From 'raghu' (Raghu) + 'aṇ' (patronymic suffix).
अङ्के (aṅke) - on the lap, in the lap
(noun)
Locative, masculine, singular of aṅka
aṅka - lap, side, proximity, mark
भरतम् (bharatam) - Bharata
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rama's brother, son of Dasharatha and Kaikeyi)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Object of 'āropya'.
आरोप्य (āropya) - having seated, having placed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From causal of root 'ruh' (class 1, to ascend) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
पर्यपृच्छत् (paryapṛcchat) - questioned, inquired
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of paryapṛcch
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice
From root 'praccha' (class 6, to ask) with prefix 'pari'. 'apṛcchat' is the imperfect form.
Prefix: pari
Root: praccha (class 6)
समाहितः (samāhitaḥ) - attentive, composed, concentrated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - attentive, composed, concentrated, absorbed, fixed
Past Passive Participle
From root 'dhā' (class 3, to place) with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to the state of the subject (Rama) while questioning.