Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,85

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-85, verse-30

सितमेघनिभं चापि राजवेश्म सुतोरणम् ।
शुक्लमाल्यकृताकारं दिव्यगन्धसमुक्षितम् ॥३०॥
30. sitameghanibhaṃ cāpi rājaveśma sutoraṇam ,
śuklamālyakṛtākāraṃ divyagandhasamukṣitam.
30. sitameghanibham ca api rājaveśma sutoraṇam
śuklamālyakṛtākāram divyagandhasamukṣitam
30. api ca rājaveśma sutoraṇam sitameghanibham
śuklamālyakṛtākāram divyagandhasamukṣitam
30. Also, the royal palace, adorned with beautiful gateways, resembled a white cloud. Its appearance was enhanced by white garlands, and it was profusely sprinkled with divine fragrances.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सितमेघनिभम् (sitameghanibham) - resembling white clouds
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also, even, too
  • राजवेश्म (rājaveśma) - royal palace/residence
  • सुतोरणम् (sutoraṇam) - with beautiful gateways
  • शुक्लमाल्यकृताकारम् (śuklamālyakṛtākāram) - made to appear with white garlands, adorned with white garlands
  • दिव्यगन्धसमुक्षितम् (divyagandhasamukṣitam) - profusely sprinkled with divine fragrances

Words meanings and morphology

सितमेघनिभम् (sitameghanibham) - resembling white clouds
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sitameghanibha
sitameghanibha - resembling a white cloud
Compound type : tatpuruṣa or upamāna-pūrva-pada (sita+megha+nibha)
  • sita – white, pure, clean
    adjective (masculine)
  • megha – cloud
    noun (masculine)
  • nibha – resembling, like, similar to
    adjective (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
राजवेश्म (rājaveśma) - royal palace/residence
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājaveśman
rājaveśman - king's house, royal palace
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+veśman)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • veśman – house, dwelling, residence, palace
    noun (neuter)
सुतोरणम् (sutoraṇam) - with beautiful gateways
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sutoraṇa
sutoraṇa - having beautiful arches or gateways
Compound type : bahuvrīhi (su+toraṇa)
  • su – good, well, beautiful
    indeclinable
  • toraṇa – archway, gateway
    noun (neuter)
शुक्लमाल्यकृताकारम् (śuklamālyakṛtākāram) - made to appear with white garlands, adorned with white garlands
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śuklamālyakṛtākāra
śuklamālyakṛtākāra - whose appearance is made by white garlands, adorned with white garlands
Compound type : bahuvrīhi or tatpuruṣa (śukla+mālya+kṛta+ākāra)
  • śukla – white, bright, pure
    adjective (masculine)
  • mālya – garland, wreath
    noun (neuter)
  • kṛta – made, done, created
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
  • ākāra – form, appearance, shape
    noun (masculine)
दिव्यगन्धसमुक्षितम् (divyagandhasamukṣitam) - profusely sprinkled with divine fragrances
(adjective)
Nominative, neuter, singular of divyagandhasamukṣita
divyagandhasamukṣita - profusely sprinkled with divine scents
Compound type : bahuvrīhi or tatpuruṣa (divya+gandha+samukṣita)
  • divya – divine, celestial, wonderful
    adjective (masculine)
  • gandha – smell, fragrance, scent
    noun (masculine)
  • samukṣita – sprinkled, drenched, moistened
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root ukṣ with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: ukṣ (class 6)