Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,85

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-85, verse-12

प्राक् स्रोतसश्च या नद्यः प्रत्यक् स्रोतस एव च ।
पृथिव्यामन्तरिक्षे च समायान्त्वद्य सर्वशः ॥१२॥
12. prāk srotasaśca yā nadyaḥ pratyak srotasa eva ca ,
pṛthivyāmantarikṣe ca samāyāntvadya sarvaśaḥ.
12. prāk srotasaḥ ca yāḥ nadyaḥ pratyak srotasaḥ eva ca
| pṛthivyām antarikṣe ca samāyāntu adya sarvaśaḥ
12. ca yāḥ prāk srotasaḥ nadyaḥ ca eva pratyak srotasaḥ
pṛthivyām ca antarikṣe adya sarvaśaḥ samāyāntu
12. And may all those rivers, both those with eastward currents and those with westward currents, on earth and in the atmosphere, come here today from all sides.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राक् (prāk) - eastern (eastern, eastwards, before)
  • स्रोतसः (srotasaḥ) - of currents, of streams
  • (ca) - and, also
  • याः (yāḥ) - which, those which
  • नद्यः (nadyaḥ) - rivers
  • प्रत्यक् (pratyak) - western (western, westward, opposite)
  • स्रोतसः (srotasaḥ) - of currents, of streams
  • एव (eva) - used for emphasis, meaning 'as well' (indeed, just, only, even)
  • (ca) - and, also
  • पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
  • अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the atmosphere, in the sky, in space
  • (ca) - and, also
  • समायान्तु (samāyāntu) - let them come together, let them assemble, let them arrive
  • अद्य (adya) - today, now
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - from all sides (entirely, completely, from all sides, in all respects)

Words meanings and morphology

प्राक् (prāk) - eastern (eastern, eastwards, before)
(indeclinable)
Directional adjective, nominative/accusative singular masculine/feminine or adverbial.
Root: añc
स्रोतसः (srotasaḥ) - of currents, of streams
(noun)
Genitive, neuter, plural of srotas
srotas - current, stream, flow; channel
s-stem neuter noun.
Root: sru (class 1)
Note: Qualifies 'nadyaḥ' (rivers) as 'rivers of currents,' implying characteristics like 'eastern-flowing currents'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the descriptions of rivers.
याः (yāḥ) - which, those which
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - which, what (relative pronoun)
Feminine nominative plural of the relative pronoun 'yad'.
नद्यः (nadyaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of nadī
nadī - river
Feminine noun ending in ī.
Root: nad
प्रत्यक् (pratyak) - western (western, westward, opposite)
(indeclinable)
Directional adjective, nominative/accusative singular masculine/feminine or adverbial.
Prefix: prati
Root: añc
स्रोतसः (srotasaḥ) - of currents, of streams
(noun)
Genitive, neuter, plural of srotas
srotas - current, stream, flow; channel
s-stem neuter noun.
Root: sru (class 1)
Note: Qualifies 'nadyaḥ' (implied) as 'rivers of currents,' implying characteristics like 'western-flowing currents'.
एव (eva) - used for emphasis, meaning 'as well' (indeed, just, only, even)
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the descriptions of rivers.
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land, world
Feminine noun ending in ī.
Root: pṛth
अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the atmosphere, in the sky, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - atmosphere, intermediate space (between earth and sky), sky, air
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'pṛthivyām' and 'antarikṣe'.
समायान्तु (samāyāntu) - let them come together, let them assemble, let them arrive
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of samāyā
Imperative
3rd person plural, imperative mood (loṭ), Parasmaipada, from verb root 'yā' with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: yā (class 2)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - from all sides (entirely, completely, from all sides, in all respects)
(indeclinable)
Formed with suffix -śas from 'sarva' (all).