Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,8

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-8, verse-3

सुभगा खलु कौसल्या यस्याः पुत्रो ऽभिषेक्ष्यते ।
यौवराज्येन महता श्वः पुष्येण द्विजोत्तमैः ॥३॥
3. subhagā khalu kausalyā yasyāḥ putro'bhiṣekṣyate ,
yauvarājyena mahatā śvaḥ puṣyeṇa dvijottamaiḥ.
3. subhagā khalu kausalyā yasyāḥ putraḥ abhiṣekṣyate
yauvarājyena mahatā śvaḥ puṣyeṇa dvijottamaiḥ
3. kausalyā khalu subhagā,
yasyāḥ putraḥ mahatā yauvarājyena śvaḥ puṣyeṇa dvijottamaiḥ abhiṣekṣyate
3. Kausalya is indeed fortunate, for her son will be consecrated as the great heir-apparent tomorrow, under the Puṣya constellation, by the most excellent Brahmins.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुभगा (subhagā) - fortunate, lucky, beautiful
  • खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
  • कौसल्या (kausalyā) - Kausalya (Rama's mother)
  • यस्याः (yasyāḥ) - whose, of whom (feminine)
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • अभिषेक्ष्यते (abhiṣekṣyate) - will be consecrated, will be anointed
  • यौवराज्येन (yauvarājyena) - by the heir-apparentship, as the office of heir-apparent
  • महता (mahatā) - great, extensive, magnificent
  • श्वः (śvaḥ) - tomorrow
  • पुष्येण (puṣyeṇa) - by (or under) the Puṣya constellation
  • द्विजोत्तमैः (dvijottamaiḥ) - by the best of the twice-born, by the most excellent Brahmins

Words meanings and morphology

सुभगा (subhagā) - fortunate, lucky, beautiful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of subhaga
subhaga - fortunate, beautiful, lovely, beloved
Compound type : bahuvrihi (su+bhaga)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • bhaga – fortune, prosperity, good luck
    noun (masculine)
खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
कौसल्या (kausalyā) - Kausalya (Rama's mother)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kausalya (name of Rama's mother)
यस्याः (yasyāḥ) - whose, of whom (feminine)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
अभिषेक्ष्यते (abhiṣekṣyate) - will be consecrated, will be anointed
(verb)
3rd person , singular, passive, future (lṛṭ) of abhiṣic
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
Note: Future passive form of abhi-ṣic.
यौवराज्येन (yauvarājyena) - by the heir-apparentship, as the office of heir-apparent
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yauvarājya
yauvarājya - office of heir-apparent, crown-prince's position
महता (mahatā) - great, extensive, magnificent
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, noble
Note: Agrees with yauvarājyena.
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
पुष्येण (puṣyeṇa) - by (or under) the Puṣya constellation
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of puṣya
puṣya - Puṣya (a lunar constellation, auspicious)
Note: Indicates the time/circumstance, 'under the Puṣya constellation'.
द्विजोत्तमैः (dvijottamaiḥ) - by the best of the twice-born, by the most excellent Brahmins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born (dvija), most excellent Brahmin
Compound type : tatpurusha (dvija+uttama)
  • dvija – twice-born, Brahmin, bird, tooth
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)