वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-30, verse-3
ततः प्रासादहर्म्याणि विमानशिखराणि च ।
अधिरुह्य जनः श्रीमानुदासीनो व्यलोकयत् ॥३॥
अधिरुह्य जनः श्रीमानुदासीनो व्यलोकयत् ॥३॥
3. tataḥ prāsādaharmyāṇi vimānaśikharāṇi ca ,
adhiruhya janaḥ śrīmānudāsīno vyalokayat.
adhiruhya janaḥ śrīmānudāsīno vyalokayat.
3.
tataḥ prāsādaharmyāṇi vimānaśikharāṇi ca
adhiruhya janaḥ śrīmān udāsīnaḥ vyalokayat
adhiruhya janaḥ śrīmān udāsīnaḥ vyalokayat
3.
tataḥ śrīmān janaḥ prāsādaharmyāṇi
vimānaśikharāṇi ca adhiruhya udāsīnaḥ vyalokayat
vimānaśikharāṇi ca adhiruhya udāsīnaḥ vyalokayat
3.
Then, the prosperous people, having ascended the palaces, mansions, and the spires of multi-storied buildings, looked on (at the scene) as spectators.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, thence, therefore
- प्रासादहर्म्याणि (prāsādaharmyāṇi) - palaces and mansions
- विमानशिखराणि (vimānaśikharāṇi) - spires/peaks of multi-storied buildings/palaces
- च (ca) - and, also
- अधिरुह्य (adhiruhya) - having ascended, having climbed upon
- जनः (janaḥ) - people, person, folk
- श्रीमान् (śrīmān) - prosperous, glorious, fortunate, wealthy
- उदासीनः (udāsīnaḥ) - observing from a detached position, as a spectator (indifferent, unconcerned, detached, spectator, standing idly)
- व्यलोकयत् (vyalokayat) - observed, saw, beheld
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, thence, therefore
(indeclinable)
ablative of 'tad' used as an adverb
प्रासादहर्म्याणि (prāsādaharmyāṇi) - palaces and mansions
(noun)
neuter, plural of prāsādaharmya
prāsādaharmya - palaces and mansions
Compound type : dvandva (prāsāda+harmya)
- prāsāda – palace, temple
noun (masculine) - harmya – mansion, large house
noun (neuter)
विमानशिखराणि (vimānaśikharāṇi) - spires/peaks of multi-storied buildings/palaces
(noun)
neuter, plural of vimānaśikhara
vimānaśikhara - spire of a multi-storied building, peak of an aerial chariot
Compound type : tatpuruṣa (vimāna+śikhara)
- vimāna – aerial chariot, multi-storied palace, temple tower
noun (neuter) - śikhara – peak, summit, spire, crest
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अधिरुह्य (adhiruhya) - having ascended, having climbed upon
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed with prefix adhi- and root √ruh (to ascend) + suffix -ya
Prefix: adhi
Root: ruh (class 1)
जनः (janaḥ) - people, person, folk
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - people, person, folk
श्रीमान् (śrīmān) - prosperous, glorious, fortunate, wealthy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - prosperous, glorious, fortunate, wealthy
उदासीनः (udāsīnaḥ) - observing from a detached position, as a spectator (indifferent, unconcerned, detached, spectator, standing idly)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udāsīna
udāsīna - indifferent, unconcerned, detached, spectator
Past Active Participle
participle from ud-ā-√ās (to sit indifferently)
Prefixes: ud+ā
Root: ās (class 2)
व्यलोकयत् (vyalokayat) - observed, saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of lok
Prefix: vi
Root: lok (class 10)