वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-17, verse-8
प्रविश्य च तदा रामो मातुरन्तःपुरं शुभम् ।
ददर्श मातरं तत्र हावयन्तीं हुताशनम् ॥८॥
ददर्श मातरं तत्र हावयन्तीं हुताशनम् ॥८॥
8. praviśya ca tadā rāmo māturantaḥpuraṃ śubham ,
dadarśa mātaraṃ tatra hāvayantīṃ hutāśanam.
dadarśa mātaraṃ tatra hāvayantīṃ hutāśanam.
8.
praviśya ca tadā rāmaḥ mātuḥ antaḥpuram śubham
dadarśa mātaram tatra hāvayantīm hutāśanam
dadarśa mātaram tatra hāvayantīm hutāśanam
8.
ca tadā rāmaḥ mātuḥ śubham antaḥpuram praviśya
tatra mātaram hāvayantīm hutāśanam dadarśa
tatra mātaram hāvayantīm hutāśanam dadarśa
8.
And then Rāma, having entered his mother's beautiful inner apartment, saw his mother there offering oblations into the fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रविश्य (praviśya) - having entered
- च (ca) - and
- तदा (tadā) - then, at that time
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- मातुः (mātuḥ) - of the mother
- अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - inner apartment, women's quarters, harem
- शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful, splendid
- ददर्श (dadarśa) - he saw, he perceived
- मातरम् (mātaram) - mother
- तत्र (tatra) - there, in that place
- हावयन्तीम् (hāvayantīm) - offering oblations, causing to offer sacrificial gifts
- हुताशनम् (hutāśanam) - fire (one who eats oblations)
Words meanings and morphology
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from the root √viś (to enter) with prefix pra- and suffix -ya (lYAP), used when a prefix is present.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb of time, derived from the pronoun 'tad'.
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the hero of Ramayana), pleasing, delightful
Note: Subject of 'dadarśa'.
मातुः (mātuḥ) - of the mother
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātr̥
mātr̥ - mother
Note: Possessive, modifying 'antaḥpuram'.
अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - inner apartment, women's quarters, harem
(noun)
Accusative, neuter, singular of antaḥpura
antaḥpura - inner apartment, women's quarters, harem, private chambers of a royal household
Compound: antar (inside) + pura (city/palace).
Compound type : tatpurusha (antar+pura)
- antar – within, inside
indeclinable - pura – city, fortress, palace
noun (neuter)
Note: Object of 'praviśya'.
शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful, splendid
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, splendid, good, pure
Note: Modifies 'antaḥpuram'.
ददर्श (dadarśa) - he saw, he perceived
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dr̥ś
Root verb, perfect tense, 3rd person singular.
Root: dr̥ś (class 1)
मातरम् (mātaram) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātr̥
mātr̥ - mother
Note: Direct object of 'dadarśa'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverb of place, derived from the pronoun 'tad'.
हावयन्तीम् (hāvayantīm) - offering oblations, causing to offer sacrificial gifts
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hāvayant
hāvayant - offering oblations, causing to offer sacrificial gifts
Present Active Participle (causative)
Formed from the causative stem 'hāvaya' (from √hu, to offer) + suffix -ant. The feminine accusative singular form is hāvayantīm.
Root: hu (class 3)
Note: Modifies 'mātaram'.
हुताशनम् (hutāśanam) - fire (one who eats oblations)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire (literally, 'one who eats what is offered in sacrifice')
Compound: huta (offered) + aśana (eating).
Compound type : tatpurusha (huta+aśana)
- huta – offered, sacrificed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √hu (to offer).
Root: hu (class 3) - aśana – eating, food, devourer
noun (neuter)
Note: Object of 'hāvayantīm'.