वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-17, verse-26
दश सप्त च वर्षाणि तव जातस्य राघव ।
अतीतानि प्रकाङ्क्षन्त्या मया दुःखपरिक्षयम् ॥२६॥
अतीतानि प्रकाङ्क्षन्त्या मया दुःखपरिक्षयम् ॥२६॥
26. daśa sapta ca varṣāṇi tava jātasya rāghava ,
atītāni prakāṅkṣantyā mayā duḥkhaparikṣayam.
atītāni prakāṅkṣantyā mayā duḥkhaparikṣayam.
26.
daśa sapta ca varṣāṇi tava jātasya rāghava |
atītāni prakāṅkṣantyā mayā duḥkhaparikṣayam
atītāni prakāṅkṣantyā mayā duḥkhaparikṣayam
26.
rāghava tava jātasya daśa sapta ca varṣāṇi
mayā duḥkhaparikṣayam prakāṅkṣantyā atītāni
mayā duḥkhaparikṣayam prakāṅkṣantyā atītāni
26.
O Rāghava, seventeen years have passed since your birth, years during which I (the speaker) was longing for the cessation of sorrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दश (daśa) - ten
- सप्त (sapta) - seven
- च (ca) - and
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years
- तव (tava) - your, of you
- जातस्य (jātasya) - of one born, born
- राघव (rāghava) - O Rāma, descendant of Raghu (O Rāghava)
- अतीतानि (atītāni) - passed, gone by, elapsed
- प्रकाङ्क्षन्त्या (prakāṅkṣantyā) - by one wishing/longing/hoping
- मया (mayā) - by me
- दुःखपरिक्षयम् (duḥkhaparikṣayam) - end of sorrow, destruction of suffering
Words meanings and morphology
दश (daśa) - ten
(adjective)
plural of daśa
daśa - ten
सप्त (sapta) - seven
(adjective)
plural of sapta
sapta - seven
च (ca) - and
(indeclinable)
वर्षाणि (varṣāṇi) - years
(noun)
Nominative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, rainy season
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
जातस्य (jātasya) - of one born, born
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, become, arisen
Past Passive Participle
Past Passive Participle formed from root jan with suffix -ta
Root: jan (class 4)
राघव (rāghava) - O Rāma, descendant of Raghu (O Rāghava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (an epithet for Rama)
अतीतानि (atītāni) - passed, gone by, elapsed
(adjective)
Nominative, neuter, plural of atīta
atīta - passed, gone by, elapsed
Past Passive Participle
Past Passive Participle formed from root i with prefix ati and suffix -ta
Prefix: ati
Root: i (class 2)
प्रकाङ्क्षन्त्या (prakāṅkṣantyā) - by one wishing/longing/hoping
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of prakāṅkṣant
prakāṅkṣant - wishing, longing for, hoping for
Present Active Participle
Present Active Participle formed from root kāṅkṣ with prefix pra and suffix -ant
Prefix: pra
Root: kāṅkṣ (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
दुःखपरिक्षयम् (duḥkhaparikṣayam) - end of sorrow, destruction of suffering
(noun)
Accusative, masculine, singular of duḥkhaparikṣaya
duḥkhaparikṣaya - destruction of sorrow, end of suffering
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+parikṣaya)
- duḥkha – sorrow, suffering, pain
noun (neuter) - parikṣaya – destruction, end, decay, loss
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: kṣi (class 5)