वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-17, verse-12
सत्यप्रतिज्ञं पितरं राजानं पश्य राघव ।
अद्यैव हि त्वां धर्मात्मा यौवराज्ये ऽभिषेक्ष्यति ॥१२॥
अद्यैव हि त्वां धर्मात्मा यौवराज्ये ऽभिषेक्ष्यति ॥१२॥
12. satyapratijñaṃ pitaraṃ rājānaṃ paśya rāghava ,
adyaiva hi tvāṃ dharmātmā yauvarājye'bhiṣekṣyati.
adyaiva hi tvāṃ dharmātmā yauvarājye'bhiṣekṣyati.
12.
satyapratijñam pitaram rājānam paśya rāghava adya
eva hi tvām dharmātmā yauvarājye abhiṣekṣyati
eva hi tvām dharmātmā yauvarājye abhiṣekṣyati
12.
rāghava,
satyapratijñam pitaram rājānam paśya.
hi dharmātmā adya eva tvām yauvarājye abhiṣekṣyati
satyapratijñam pitaram rājānam paśya.
hi dharmātmā adya eva tvām yauvarājye abhiṣekṣyati
12.
O Raghava, behold your father, the king, who is truthful to his promises. Indeed, that righteous (dharma)-souled one will consecrate you as crown prince today itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्यप्रतिज्ञम् (satyapratijñam) - truthful to his promises (truthful in promise, one whose promise is true)
- पितरम् (pitaram) - father
- राजानम् (rājānam) - the king (king, ruler, sovereign)
- पश्य (paśya) - behold! (see!, behold!, look!)
- राघव (rāghava) - O Raghava (O Raghava, O Rama)
- अद्य (adya) - today (today, now)
- एव (eva) - itself (just, only, indeed, even)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
- धर्मात्मा (dharmātmā) - that righteous (dharma)-souled one (Dasharatha) (righteous-souled, whose soul is (dharma), virtuous)
- यौवराज्ये (yauvarājye) - as crown prince (in the position of crown prince, in the office of regency)
- अभिषेक्ष्यति (abhiṣekṣyati) - will consecrate (will anoint, will consecrate, will sprinkle)
Words meanings and morphology
सत्यप्रतिज्ञम् (satyapratijñam) - truthful to his promises (truthful in promise, one whose promise is true)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of satyapratijña
satyapratijña - whose promises are true, faithful to one's word
Compound type : bahuvrihi (satya+pratijñā)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - pratijñā – promise, vow, declaration, assent
noun (feminine)
Prefix: prati
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
राजानम् (rājānam) - the king (king, ruler, sovereign)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
पश्य (paśya) - behold! (see!, behold!, look!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Lot) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
राघव (rāghava) - O Raghava (O Raghava, O Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, name of Rama
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
एव (eva) - itself (just, only, indeed, even)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuşmad
yuşmad - you
धर्मात्मा (dharmātmā) - that righteous (dharma)-souled one (Dasharatha) (righteous-souled, whose soul is (dharma), virtuous)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, pious, (one whose ātman is dharma)
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
- dharma – intrinsic nature, natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, vital breath
noun (masculine)
यौवराज्ये (yauvarājye) - as crown prince (in the position of crown prince, in the office of regency)
(noun)
Locative, neuter, singular of yauvarājya
yauvarājya - office of crown prince, regency, youthfulness (related to yuvarāja)
अभिषेक्ष्यति (abhiṣekṣyati) - will consecrate (will anoint, will consecrate, will sprinkle)
(verb)
3rd person , singular, active, future (Lṛṭ) of abhi-sic
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)