वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-17, verse-1
रामस्तु भृशमायस्तो निःश्वसन्निव कुञ्जरः ।
जगाम सहितो भ्रात्रा मातुरन्तःपुरं वशी ॥१॥
जगाम सहितो भ्रात्रा मातुरन्तःपुरं वशी ॥१॥
1. rāmastu bhṛśamāyasto niḥśvasanniva kuñjaraḥ ,
jagāma sahito bhrātrā māturantaḥpuraṃ vaśī.
jagāma sahito bhrātrā māturantaḥpuraṃ vaśī.
1.
rāmaḥ tu bhṛśam āyastaḥ niḥśvasan iva kuñjaraḥ
jagāma sahitaḥ bhrātrā mātuḥ antaḥpuram vaśī
jagāma sahitaḥ bhrātrā mātuḥ antaḥpuram vaśī
1.
vaśī rāmaḥ tu bhṛśam āyastaḥ kuñjaraḥ iva
niḥśvasan bhrātrā sahitaḥ mātuḥ antaḥpuram jagāma
niḥśvasan bhrātrā sahitaḥ mātuḥ antaḥpuram jagāma
1.
But the self-controlled (vaśī) Rama, greatly distressed and sighing like an elephant, went to his mother's inner chambers accompanied by his brother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रामः (rāmaḥ) - Rama (proper name)
- तु (tu) - but, indeed, however
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
- आयस्तः (āyastaḥ) - distressed, exhausted, weary
- निःश्वसन् (niḥśvasan) - sighing, breathing out
- इव (iva) - like, as if, as
- कुञ्जरः (kuñjaraḥ) - elephant
- जगाम (jagāma) - went
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
- भ्रात्रा (bhrātrā) - by his brother
- मातुः (mātuḥ) - of his mother
- अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - inner apartment, women's quarters, harem
- वशी (vaśī) - self-controlled, master of oneself
Words meanings and morphology
रामः (rāmaḥ) - Rama (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, pleasure, charm
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
(indeclinable)
आयस्तः (āyastaḥ) - distressed, exhausted, weary
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āyasta
āyasta - distressed, exhausted, weary, troubled
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'yas' (to strive, be weary) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: yas (class 4)
निःश्वसन् (niḥśvasan) - sighing, breathing out
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥśvasat
niḥśvasat - sighing, breathing out, exhaling
Present Active Participle
Present Active Participle (Parasmaipada) of root 'śvas' (to breathe) with prefix 'nis'. Nominative singular masculine.
Prefix: nis
Root: śvas (class 2)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
कुञ्जरः (kuñjaraḥ) - elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuñjara
kuñjara - elephant, 'one who roams in groves'
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect Active
Perfect 3rd person singular Parasmaipada of root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, united, endowed with
Past Passive Participle
Often treated as an adjective meaning 'accompanied by'. Derived from 'sah' (to endure) or 'sam-hi'.
Root: sah (class 1)
भ्रात्रा (bhrātrā) - by his brother
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
मातुः (mātuḥ) - of his mother
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - inner apartment, women's quarters, harem
(noun)
Accusative, neuter, singular of antaḥpura
antaḥpura - inner apartment, women's quarters, harem, inner city
Compound type : tatpuruṣa (antar+pura)
- antar – inside, within
indeclinable - pura – city, fortress, house, residence
noun (neuter)
वशी (vaśī) - self-controlled, master of oneself
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaśin
vaśin - self-controlled, powerful, master, ruler