Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,76

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-76, verse-2

अभिवाद्य ततो रामो वसिष्ठ प्रमुखानृषीन् ।
पितरं विह्वलं दृष्ट्वा प्रोवाच रघुनन्दनः ॥२॥
2. abhivādya tato rāmo vasiṣṭha pramukhānṛṣīn ,
pitaraṃ vihvalaṃ dṛṣṭvā provāca raghunandanaḥ.
2. abhivādya tataḥ rāmaḥ vasiṣṭha pramukhān ṛṣīn
pitaram vihvalam dṛṣṭvā provāca raghunandanaḥ
2. tataḥ rāmaḥ raghunandanaḥ vasiṣṭha pramukhān
ṛṣīn abhivādya vihvalam pitaram dṛṣṭvā provāca
2. Then, Rāma, the scion of Raghu, after greeting Vasiṣṭha and the other prominent sages, saw his father distraught and spoke.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, after saluting, after bowing down
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • रामः (rāmaḥ) - Rama (a proper name)
  • वसिष्ठ (vasiṣṭha) - Vasiṣṭha (name of a prominent sage)
  • प्रमुखान् (pramukhān) - prominent, chief, leading
  • ऋषीन् (ṛṣīn) - sages, seers
  • पितरम् (pitaram) - father
  • विह्वलम् (vihvalam) - distraught, agitated, bewildered, confused
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • प्रोवाच (provāca) - spoke, said
  • रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - delight of the Raghus, scion of Raghu (an epithet for Rama)

Words meanings and morphology

अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, after saluting, after bowing down
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed with suffix -ya (or -tya) after prefix `abhi` and root `vad`
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
from 'tad' + suffix 'tas'
रामः (rāmaḥ) - Rama (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, pleasing, charming
वसिष्ठ (vasiṣṭha) - Vasiṣṭha (name of a prominent sage)
(proper noun)
masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha, most excellent, best
Note: Used as the first part of the compound 'vasiṣṭha-pramukhān'
प्रमुखान् (pramukhān) - prominent, chief, leading
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pramukha
pramukha - prominent, chief, principal, facing towards
Compound type : tatpurusha (pra+mukha)
  • pra – forward, onward, very, much
    indeclinable
    prefix
  • mukha – face, mouth, head, chief
    noun (neuter)
Note: Modifies 'ṛṣīn'; forms a compound with 'vasiṣṭha' (vasiṣṭha-pramukhān)
ऋषीन् (ṛṣīn) - sages, seers
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
विह्वलम् (vihvalam) - distraught, agitated, bewildered, confused
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vihvala
vihvala - distraught, agitated, bewildered, confused
Note: Modifies 'pitaram'
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed with suffix -tvā from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
प्रोवाच (provāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of provāca
Perfect (lit)
reduplicated perfect form of root 'vac' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - delight of the Raghus, scion of Raghu (an epithet for Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - son of Raghu, delight of the Raghus
Compound type : tatpurusha (raghu+nandana)
  • raghu – Raghu (name of an ancient king, ancestor of Rama)
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, delight, gladdening
    noun (masculine)
    derived from root 'nand' (to rejoice)
    Root: nand (class 1)
Note: An epithet of Rama