वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-56, verse-19
प्रत्याख्यातो वसिष्ठेन गतिमन्यां तपोधनाः ।
गुरुपुत्रानृते सर्वान्नाहं पश्यामि कां चन ॥१९॥
गुरुपुत्रानृते सर्वान्नाहं पश्यामि कां चन ॥१९॥
19. pratyākhyāto vasiṣṭhena gatimanyāṃ tapodhanāḥ ,
guruputrānṛte sarvānnāhaṃ paśyāmi kāṃ cana.
guruputrānṛte sarvānnāhaṃ paśyāmi kāṃ cana.
19.
pratyākhyātaḥ vasiṣṭhena gatim anyām tapodhanāḥ
| gurūputrān ṛte sarvān na aham paśyāmi kām cana
| gurūputrān ṛte sarvān na aham paśyāmi kām cana
19.
he tapodhanāḥ,
vasiṣṭhena pratyākhyātaḥ (aham),
aham sarvān gurūputrān ṛte anyām kām cana gatim na paśyāmi
vasiṣṭhena pratyākhyātaḥ (aham),
aham sarvān gurūputrān ṛte anyām kām cana gatim na paśyāmi
19.
O venerable ascetics (tapasvinaḥ), having been rejected by Vasiṣṭha, I see no other recourse, except for all the sons of the guru (guru).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रत्याख्यातः (pratyākhyātaḥ) - rejected (by Vasiṣṭha) (rejected, refused, disowned)
- वसिष्ठेन (vasiṣṭhena) - by the sage Vasiṣṭha (by Vasiṣṭha)
- गतिम् (gatim) - recourse, course of action (path, course, destination, refuge, state)
- अन्याम् (anyām) - any other (other, another)
- तपोधनाः (tapodhanāḥ) - O venerable ascetics (tapasvinaḥ) (O ascetics, O possessors of austerity)
- गुरूपुत्रान् (gurūputrān) - the sons of the guru (guru) (the guru's sons)
- ऋते (ṛte) - except for (except for, without, apart from)
- सर्वान् (sarvān) - all (the guru's sons) (all, every, whole)
- न (na) - not (not, no)
- अहम् (aham) - I
- पश्यामि (paśyāmi) - I see (I see, I perceive)
- काम् (kām) - any (feminine) (whom, which, what (feminine))
- चन (cana) - (forms indefinite with 'kām') (even, also, and, indeed)
Words meanings and morphology
प्रत्याख्यातः (pratyākhyātaḥ) - rejected (by Vasiṣṭha) (rejected, refused, disowned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyākhyāta
pratyākhyāta - rejected, refused, disowned, repudiated
Past Passive Participle
From √khyā with prefixes prati- and ā-
Prefixes: prati+ā
Root: √khyā (class 2)
Note: Refers to the speaker (aham, implied).
वसिष्ठेन (vasiṣṭhena) - by the sage Vasiṣṭha (by Vasiṣṭha)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a celebrated sage)
Superlative of 'vasu' (good, rich), meaning 'most excellent'.
Note: Agent of the passive participle 'pratyākhyātaḥ'.
गतिम् (gatim) - recourse, course of action (path, course, destination, refuge, state)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, course, destiny, refuge, state, means
From root √gam 'to go' + ti (kṛt suffix).
Root: √gam (class 1)
Note: Object of 'na paśyāmi'.
अन्याम् (anyām) - any other (other, another)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different, distinct
Note: Agrees with 'gatim'.
तपोधनाः (tapodhanāḥ) - O venerable ascetics (tapasvinaḥ) (O ascetics, O possessors of austerity)
(adjective)
Vocative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is austerity, an ascetic (tapasvin)
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – austerity, penance, spiritual fervor
noun (neuter)
Root: √tap (class 1) - dhana – wealth, treasure, property
noun (neuter)
Note: Adjective used as a vocative noun.
गुरूपुत्रान् (gurūputrān) - the sons of the guru (guru) (the guru's sons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of gurūputra
gurūputra - son of a guru, disciple
Compound type : tatpuruṣa (guru+putra)
- guru – teacher, preceptor, spiritual guide
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Governed by the postposition 'ṛte'.
ऋते (ṛte) - except for (except for, without, apart from)
(indeclinable)
Preposition/indeclinable governing the accusative case.
सर्वान् (sarvān) - all (the guru's sons) (all, every, whole)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'gurūputrān'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle
Note: Negates the verb 'paśyāmi'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
पश्यामि (paśyāmi) - I see (I see, I perceive)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √dṛś
√dṛś forms its present stem as 'paśya' in class 1.
Root: √dṛś (class 1)
काम् (kām) - any (feminine) (whom, which, what (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
interrogative pronoun
Note: Agrees with 'gatim'.
चन (cana) - (forms indefinite with 'kām') (even, also, and, indeed)
(indeclinable)
Particle
Note: Forms 'kām cana' (any/none).