Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,37

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-37, verse-9

भाषमाणं नरव्याघ्रं राजपत्न्यौ प्रसाद्य तम् ।
ऊचतुः परमप्रीते कृताञ्जलिपुटे तदा ॥९॥
9. bhāṣamāṇaṃ naravyāghraṃ rājapatnyau prasādya tam ,
ūcatuḥ paramaprīte kṛtāñjalipuṭe tadā.
9. bhāṣamāṇam naravyāghram rājapatnyau prasādya
tam ūcatuḥ paramaprīte kṛtāñjalipuṭe tadā
9. Then, the two queens, greatly pleased and with hands joined in reverence (kṛtāñjalipuṭe), having propitiated him, the tiger among men (naravyāghra) who was speaking, said to him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भाषमाणम् (bhāṣamāṇam) - speaking, conversing, saying
  • नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - tiger among men, best of men, mighty man
  • राजपत्न्यौ (rājapatnyau) - the two queens, wives of kings
  • प्रसाद्य (prasādya) - having pleased, having propitiated, having made gracious
  • तम् (tam) - him, that
  • ऊचतुः (ūcatuḥ) - they two spoke, they two said
  • परमप्रीते (paramaprīte) - greatly pleased, highly delighted
  • कृताञ्जलिपुटे (kṛtāñjalipuṭe) - with joined palms (in reverence), hands folded in supplication
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

भाषमाणम् (bhāṣamāṇam) - speaking, conversing, saying
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhāṣamāṇa
bhāṣamāṇa - speaking, talking, saying
Present Active Participle (Ātmanepada)
Participle formed from the root bhāṣ in Ātmanepada voice.
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Agrees with 'naravyāghram'.
नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - tiger among men, best of men, mighty man
(noun)
Accusative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - a man like a tiger, i.e., an eminent man, a chief, a hero
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
राजपत्न्यौ (rājapatnyau) - the two queens, wives of kings
(noun)
Nominative, feminine, dual of rājapatnī
rājapatnī - queen, wife of a king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+patnī)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • patnī – wife, mistress, lady
    noun (feminine)
प्रसाद्य (prasādya) - having pleased, having propitiated, having made gracious
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive formed from root sad with prefix pra, meaning 'to make clear/propitious/gracious'.
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
ऊचतुः (ūcatuḥ) - they two spoke, they two said
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, reduplicated form
Perfect tense (liṭ) 3rd person dual form of root vac, with reduplication.
Root: vac (class 2)
परमप्रीते (paramaprīte) - greatly pleased, highly delighted
(adjective)
Nominative, feminine, dual of paramaprīta
paramaprīta - highly pleased, extremely delighted
Compound type : karmadhāraya (parama+prīta)
  • parama – highest, supreme, excellent, utmost
    adjective (masculine)
  • prīta – pleased, delighted, beloved
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    P.P.P. of root prī (to please, to be pleased).
    Root: prī (class 9)
Note: Agrees with 'rājapatnyau'.
कृताञ्जलिपुटे (kṛtāñjalipuṭe) - with joined palms (in reverence), hands folded in supplication
(adjective)
Nominative, feminine, dual of kṛtāñjalipuṭa
kṛtāñjalipuṭa - one who has made a hollow with hands, having joined palms (in reverence)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali+puṭa)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    P.P.P. of root kṛ (to do, to make).
    Root: kṛ (class 8)
  • añjali – the hollow formed by joining the palms of the hands; a respectful salutation
    noun (masculine)
  • puṭa – a fold, a pocket, a hollow (formed by leaves or hands)
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'rājapatnyau'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)