Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,37

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-37, verse-1

तां कथां कौशिको रामे निवेद्य मधुराक्षरम् ।
पुनरेवापरं वाक्यं काकुत्स्थमिदमब्रवीत् ॥१॥
1. tāṃ kathāṃ kauśiko rāme nivedya madhurākṣaram ,
punarevāparaṃ vākyaṃ kākutsthamidamabravīt.
1. tām kathām kauśikaḥ rāme nivedya madhurākṣaram
punaḥ eva aparam vākyam kākutstham idam abravīt
1. Having narrated that sweet-worded story to Rāma, Kauśika again spoke these other words to the descendant of Kakutstha.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - that (story) (that)
  • कथाम् (kathām) - story (story, tale, narrative)
  • कौशिकः (kauśikaḥ) - Viśvāmitra (a descendant of Kuśika; Viśvāmitra)
  • रामे (rāme) - to Rāma (to Rāma, in Rāma)
  • निवेद्य (nivedya) - having narrated (having narrated, having reported, having presented)
  • मधुराक्षरम् (madhurākṣaram) - sweet-worded (sweet-worded, having sweet syllables)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, once more, further)
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
  • अपरम् (aparam) - other (other, another, subsequent)
  • वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, statement, sentence)
  • काकुत्स्थम् (kākutstham) - to the descendant of Kakutstha (Rāma) (descendant of Kakutstha; Rāma)
  • इदम् (idam) - these (words) (this, these)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke (he spoke, he said)

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - that (story) (that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'kathām'.
कथाम् (kathām) - story (story, tale, narrative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narrative, speech
Note: Object of 'nivedya'.
कौशिकः (kauśikaḥ) - Viśvāmitra (a descendant of Kuśika; Viśvāmitra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kauśika
kauśika - descendant of Kuśika; a proper name, referring to the sage Viśvāmitra
Derived from the clan name Kuśika
Note: Subject of 'nivedya' and 'abravīt'.
रामे (rāme) - to Rāma (to Rāma, in Rāma)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, hero of the Rāmāyaṇa)
Note: Used as recipient (dative sense) with 'nivedya'.
निवेद्य (nivedya) - having narrated (having narrated, having reported, having presented)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From verb root vid (to know) with prefix ni and causative suffix followed by -ya
Prefix: ni
Root: vid (class 4)
Note: Connects to 'abravīt'.
मधुराक्षरम् (madhurākṣaram) - sweet-worded (sweet-worded, having sweet syllables)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of madhurākṣara
madhurākṣara - sweet-sounding, sweet-worded, having sweet letters
Compound type : karmadhāraya (madhura+akṣara)
  • madhura – sweet, pleasant, charming
    adjective (masculine/feminine/neuter)
  • akṣara – syllable, letter, imperishable
    noun (neuter)
    From a (not) + kṣar (to perish)
    Prefix: a
    Root: kṣar (class 1)
Note: Qualifies 'vākyam'.
पुनः (punaḥ) - again (again, once more, further)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अपरम् (aparam) - other (other, another, subsequent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apara
apara - other, another, posterior, subsequent, inferior
Note: Qualifies 'vākyam'.
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, statement, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, statement, sentence, word
Derived from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
काकुत्स्थम् (kākutstham) - to the descendant of Kakutstha (Rāma) (descendant of Kakutstha; Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha; a patronymic of Rāma
Derived from the ancestor Kakutstha
Note: Used as a respectful address for Rāma, functioning dative-like (to Kakutstha).
इदम् (idam) - these (words) (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these; he, she, it
Note: Qualifies 'vākyam'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Tense, Third Person Singular
Root brū (to speak) in the imperfect tense, with augment 'a'
Root: brū (class 2)
Note: The main verb of the sentence.