Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,21

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-21, verse-8

बद्धगोधाङ्गुलित्राणौ खड्गवन्तौ महाद्युती ।
स्थाणुं देवमिवाचिन्त्यं कुमाराविव पावकी ॥८॥
8. baddhagodhāṅgulitrāṇau khaḍgavantau mahādyutī ,
sthāṇuṃ devamivācintyaṃ kumārāviva pāvakī.
8. baddhagodhāṅgulitrāṇau khaḍgavantau mahādyutī
sthāṇum devam iva acintyam kumārau iva pāvakau
8. baddhagodhāṅgulitrāṇau khaḍgavantau mahādyutī
acintyam sthāṇum devam iva pāvakau kumārau iva
8. Wearing arm-guards made of iguana-skin and bearing swords, both of them possessed great radiance, appearing like the two Kumāras, sons of Agni, or like the inconceivable god Sthāṇu (Śiva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बद्धगोधाङ्गुलित्राणौ (baddhagodhāṅgulitrāṇau) - wearing arm-guards made of iguana skin
  • खड्गवन्तौ (khaḍgavantau) - having swords, sword-wielding
  • महाद्युती (mahādyutī) - of great splendor, very radiant
  • स्थाणुम् (sthāṇum) - Sthāṇu (an epithet of Śiva)
  • देवम् (devam) - god, deity
  • इव (iva) - like, as if
  • अचिन्त्यम् (acintyam) - inconceivable, unthinkable
  • कुमारौ (kumārau) - referring to Rāma and Lakṣmaṇa, comparing them to the divine Kumāras (Kārtikeya and possibly another deity or epithet) (the two Kumāras (sons of Agni, youthful deities))
  • इव (iva) - like, as if
  • पावकौ (pāvakau) - referring to the Kumāras as sons of Agni (sons of Agni (Pāvaka))

Words meanings and morphology

बद्धगोधाङ्गुलित्राणौ (baddhagodhāṅgulitrāṇau) - wearing arm-guards made of iguana skin
(adjective)
Nominative, masculine, dual of baddhagodhāṅgulitrāṇa
baddhagodhāṅgulitrāṇa - having fastened iguana-skin finger-protectors/arm-guards
Compound type : bahuvrīhi (baddha+godhāṅgulitrāṇa)
  • baddha – bound, tied, fastened
    adjective
    Past Passive Participle
    root bandh + kta
    Root: bandh (class 7)
  • godhāṅgulitrāṇa – iguana-skin finger/arm protector
    noun (neuter)
खड्गवन्तौ (khaḍgavantau) - having swords, sword-wielding
(adjective)
Nominative, masculine, dual of khaḍgavat
khaḍgavat - possessing a sword, armed with a sword
possessive suffix -vat
महाद्युती (mahādyutī) - of great splendor, very radiant
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahādyuti
mahādyuti - very bright, greatly radiant
Compound type : bahuvrīhi (mahat+dyuti)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • dyuti – splendor, light, brilliance
    noun (feminine)
स्थाणुम् (sthāṇum) - Sthāṇu (an epithet of Śiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sthāṇu
sthāṇu - fixed, unmoving; a name of Śiva
देवम् (devam) - god, deity
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अचिन्त्यम् (acintyam) - inconceivable, unthinkable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acintya
acintya - inconceivable, unthinkable, incomprehensible
Gerundive
formed with prefix a- and root cint + ya suffix
Prefix: a
Root: cint (class 10)
कुमारौ (kumārau) - referring to Rāma and Lakṣmaṇa, comparing them to the divine Kumāras (Kārtikeya and possibly another deity or epithet) (the two Kumāras (sons of Agni, youthful deities))
(noun)
Nominative, masculine, dual of kumāra
kumāra - boy, youth, son; a name of Kārtikeya
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
पावकौ (pāvakau) - referring to the Kumāras as sons of Agni (sons of Agni (Pāvaka))
(noun)
Nominative, masculine, dual of pāvaka
pāvaka - purifying, pure; fire, Agni; a son of Agni