वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-21, verse-18
ततो रामो जलं स्पृष्ट्वा प्रहृष्टवदनः शुचिः ।
प्रतिजग्राह ते विद्ये महर्षेर्भावितात्मनः ।
विद्यासमुदितो रामः शुशुभे भूरिविक्रमः ॥१८॥
प्रतिजग्राह ते विद्ये महर्षेर्भावितात्मनः ।
विद्यासमुदितो रामः शुशुभे भूरिविक्रमः ॥१८॥
18. tato rāmo jalaṃ spṛṣṭvā prahṛṣṭavadanaḥ śuciḥ ,
pratijagrāha te vidye maharṣerbhāvitātmanaḥ ,
vidyāsamudito rāmaḥ śuśubhe bhūrivikramaḥ.
pratijagrāha te vidye maharṣerbhāvitātmanaḥ ,
vidyāsamudito rāmaḥ śuśubhe bhūrivikramaḥ.
18.
tataḥ rāmaḥ jalam spṛṣṭvā prahr̥ṣṭavadanaḥ
śuciḥ pratijagrāha te vidye
maharṣeḥ bhāvitātmanaḥ vidyāsamuditaḥ
rāmaḥ śuśubhe bhūrivikramaḥ
śuciḥ pratijagrāha te vidye
maharṣeḥ bhāvitātmanaḥ vidyāsamuditaḥ
rāmaḥ śuśubhe bhūrivikramaḥ
18.
tataḥ rāmaḥ jalam spṛṣṭvā prahr̥ṣṭavadanaḥ
śuciḥ maharṣeḥ bhāvitātmanaḥ
te vidye pratijagrāha rāmaḥ
vidyāsamuditaḥ bhūrivikramaḥ śuśubhe
śuciḥ maharṣeḥ bhāvitātmanaḥ
te vidye pratijagrāha rāmaḥ
vidyāsamuditaḥ bhūrivikramaḥ śuśubhe
18.
Then, Rama, having touched water, with a joyful face and being pure, received those two sciences (vidyā) from the great sage (maharṣi) whose inner self (ātman) was purified. Rama, endowed with these sciences (vidyā), shone with great valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- जलम् (jalam) - water
- स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched
- प्रह्र्̥ष्टवदनः (prahr̥ṣṭavadanaḥ) - with a joyful face
- शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
- प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he received, he accepted
- ते (te) - those two
- विद्ये (vidye) - the two specific divine sciences (vidyā) offered to Rama, Bala and Atibala (two sciences, two knowledges)
- महर्षेः (maharṣeḥ) - from the great sage Viśvāmitra (from the great sage)
- भावितात्मनः (bhāvitātmanaḥ) - of the great sage Viśvāmitra, whose inner self (ātman) was purified (of the one whose self is purified/controlled)
- विद्यासमुदितः (vidyāsamuditaḥ) - endowed with the divine sciences (vidyā) (endowed with the sciences)
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- शुशुभे (śuśubhe) - he shone, he was splendid
- भूरिविक्रमः (bhūrivikramaḥ) - of great valor/prowess
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, the name of a celebrated hero
जलम् (jalam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of jala
jala - water
स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: spṛś (class 6)
प्रह्र्̥ष्टवदनः (prahr̥ṣṭavadanaḥ) - with a joyful face
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahr̥ṣṭavadana
prahr̥ṣṭavadana - having a delighted face, joyful-faced
Compound type : bahuvrīhi (prahr̥ṣṭa+vadana)
- prahr̥ṣṭa – delighted, joyful, gladdened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: hr̥ṣ (class 4) - vadana – face, mouth
noun (neuter)
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, holy, bright
प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he received, he accepted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of prati-grah
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
ते (te) - those two
(pronoun)
Accusative, feminine, dual of tad
tad - that
विद्ये (vidye) - the two specific divine sciences (vidyā) offered to Rama, Bala and Atibala (two sciences, two knowledges)
(noun)
Accusative, feminine, dual of vidyā
vidyā - knowledge, science, learning
Root: vid (class 2)
महर्षेः (maharṣeḥ) - from the great sage Viśvāmitra (from the great sage)
(noun)
Genitive, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - great sage, a seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, mighty
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
भावितात्मनः (bhāvitātmanaḥ) - of the great sage Viśvāmitra, whose inner self (ātman) was purified (of the one whose self is purified/controlled)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhāvitātman
bhāvitātman - having a purified self, enlightened
Compound type : bahuvrīhi (bhāvita+ātman)
- bhāvita – purified, cultivated, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: bhū (class 1) - ātman – self, soul, spirit (ātman), breath
noun (masculine)
विद्यासमुदितः (vidyāsamuditaḥ) - endowed with the divine sciences (vidyā) (endowed with the sciences)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidyāsamudita
vidyāsamudita - possessing sciences, accomplished in knowledge
Compound type : tatpuruṣa (vidyā+samudita)
- vidyā – knowledge, science (vidyā), learning
noun (feminine) - samudita – risen, endowed with, accumulated, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefixes: sam+ud
Root: i (class 2)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, the name of a celebrated hero
शुशुभे (śuśubhe) - he shone, he was splendid
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of śubh
Root: śubh (class 1)
भूरिविक्रमः (bhūrivikramaḥ) - of great valor/prowess
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūrivikrama
bhūrivikrama - of great strength or courage, very valiant
Compound type : bahuvrīhi (bhūri+vikrama)
- bhūri – much, many, abundant
adjective - vikrama – valor, prowess, strength, courage
noun (masculine)