महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-41, verse-6
सर्वं व्याचष्ट दुर्धर्षो वासुदेवः किरीटिने ।
ततो राजन्प्रादुरासीन्महाघोरो महारणः ॥६॥
ततो राजन्प्रादुरासीन्महाघोरो महारणः ॥६॥
6. sarvaṁ vyācaṣṭa durdharṣo vāsudevaḥ kirīṭine ,
tato rājanprādurāsīnmahāghoro mahāraṇaḥ.
tato rājanprādurāsīnmahāghoro mahāraṇaḥ.
6.
sarvam vyācaṣṭa durdharṣaḥ vāsudevaḥ kirīṭine
tataḥ rājan prādurāsīt mahāghoraḥ mahāraṇaḥ
tataḥ rājan prādurāsīt mahāghoraḥ mahāraṇaḥ
6.
durdharṣaḥ vāsudevaḥ sarvam kirīṭine vyācaṣṭa
tataḥ rājan mahāghoraḥ mahāraṇaḥ prādurāsīt
tataḥ rājan mahāghoraḥ mahāraṇaḥ prādurāsīt
6.
The irresistible Vāsudeva (Kṛṣṇa) explained everything to the diademed one (Arjuna). Then, O King, a very terrible great battle ensued.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वम् (sarvam) - all, everything, the whole
- व्याचष्ट (vyācaṣṭa) - explained, narrated, related, told
- दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - irresistible, unconquerable, difficult to subdue
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
- किरीटिने (kirīṭine) - to Arjuna, the diademed one (to the diademed one, to Arjuna)
- ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
- राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O king)
- प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - appeared, arose, became manifest, ensued
- महाघोरः (mahāghoraḥ) - very terrible, exceedingly dreadful
- महारणः (mahāraṇaḥ) - a great battle, a mighty war
Words meanings and morphology
सर्वम् (sarvam) - all, everything, the whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
व्याचष्ट (vyācaṣṭa) - explained, narrated, related, told
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of khyā
Imperfect Tense
Derived from root 'khyā' with prefixes 'vi' and 'ā'. 3rd person singular, Ātmanepada, imperfect.
Prefixes: vi+ā
Root: khyā (class 2)
Note: Root 'khyā' meaning 'to relate, to tell'. Also 'caṣṭe' is from 'cakṣ' (to see/say). In this context, 'explained'.
दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - irresistible, unconquerable, difficult to subdue
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - irresistible, unconquerable, difficult to subdue
Derived from 'dur' (difficult) + root 'dhṛṣ' (to dare, be bold).
Compound type : tatpuruṣa (dur+dhṛṣ)
- dur – bad, difficult, evil
indeclinable - dhṛṣa – daring, bold
noun (masculine)
From root dhṛṣ
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Agreeing with Vāsudevaḥ
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Kṛṣṇa (son of Vasudeva)
Patronymic from Vasudeva
किरीटिने (kirīṭine) - to Arjuna, the diademed one (to the diademed one, to Arjuna)
(noun)
Dative, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - wearing a diadem or crown; Arjuna
Derived from 'kirīṭa' (diadem) + suffix '-in'.
Note: Refers to Arjuna
ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: The addresser (Sañjaya) is speaking to Dhṛtarāṣṭra.
प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - appeared, arose, became manifest, ensued
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prādurbhū
Imperfect Tense
Derived from 'prādur' (manifest, visible) + root 'bhū' (to be, become). 3rd person singular, active voice, imperfect.
Prefix: prādur
Root: bhū (class 1)
महाघोरः (mahāghoraḥ) - very terrible, exceedingly dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāghora
mahāghora - very terrible, exceedingly dreadful
Compound type : karmadhāraya (mahā+ghora)
- mahā – great, mighty
adjective - ghora – terrible, dreadful, fearful
adjective
Root: ghur (class 1)
Note: Agreeing with mahāraṇaḥ
महारणः (mahāraṇaḥ) - a great battle, a mighty war
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāraṇa
mahāraṇa - a great battle, a mighty war
Compound type : karmadhāraya (mahā+raṇa)
- mahā – great, mighty
adjective - raṇa – battle, combat, war
noun (masculine)
Root: raṇ (class 1)