महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-79, verse-6
नवनीतपङ्काः क्षीरोदा दधिशैवलसंकुलाः ।
वहन्ति यत्र नद्यो वै तत्र यान्ति सहस्रदाः ॥६॥
वहन्ति यत्र नद्यो वै तत्र यान्ति सहस्रदाः ॥६॥
6. navanītapaṅkāḥ kṣīrodā dadhiśaivalasaṁkulāḥ ,
vahanti yatra nadyo vai tatra yānti sahasradāḥ.
vahanti yatra nadyo vai tatra yānti sahasradāḥ.
6.
navanītapankāḥ kṣīrodāḥ dadhiśaivalasaṅkulāḥ
vahanti yatra nadyaḥ vai tatra yānti sahasradāḥ
vahanti yatra nadyaḥ vai tatra yānti sahasradāḥ
6.
yatra nadyaḥ vai navanītapankāḥ kṣīrodāḥ dadhiśaivalasaṅkulāḥ vahanti.
tatra sahasradāḥ yānti.
tatra sahasradāḥ yānti.
6.
Where rivers truly flow with banks of fresh butter, their waters like milk, and thickly covered with moss-like curds, there go those who give thousands (of gifts).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नवनीतपन्काः (navanītapankāḥ) - having mud (or banks) of fresh butter
- क्षीरोदाः (kṣīrodāḥ) - having milk-water, milky
- दधिशैवलसङ्कुलाः (dadhiśaivalasaṅkulāḥ) - crowded/filled with curds resembling moss
- वहन्ति (vahanti) - they flow, they carry
- यत्र (yatra) - where
- नद्यः (nadyaḥ) - rivers
- वै (vai) - indeed, certainly, assuredly (particle)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- यान्ति (yānti) - they go, they proceed
- सहस्रदाः (sahasradāḥ) - those who give thousands, generous givers
Words meanings and morphology
नवनीतपन्काः (navanītapankāḥ) - having mud (or banks) of fresh butter
(adjective)
Nominative, feminine, plural of navanītapanka
navanītapanka - mud or sediment of fresh butter
Bahuvrīhi compound: navanīta (fresh butter) + paṅka (mud, mire)
Compound type : bahuvrīhi (navanīta+panka)
- navanīta – fresh butter
noun (neuter) - panka – mud, mire, dirt, sediment
noun (masculine)
Note: Agrees with 'nadyaḥ'.
क्षीरोदाः (kṣīrodāḥ) - having milk-water, milky
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kṣīroda
kṣīroda - having milk for water, like milk; (often refers to the mythical 'Ocean of Milk')
Bahuvrīhi compound: kṣīra (milk) + uda (water)
Compound type : bahuvrīhi (kṣīra+uda)
- kṣīra – milk
noun (neuter) - uda – water
noun (neuter)
Note: Agrees with 'nadyaḥ'.
दधिशैवलसङ्कुलाः (dadhiśaivalasaṅkulāḥ) - crowded/filled with curds resembling moss
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dadhiśaivalasaṅkula
dadhiśaivalasaṅkula - full of curds-as-moss
Tatpuruṣa compound: dadhiśaivala (curd-moss) + saṅkula (crowded). dadhiśaivala itself is a Karmadhāraya: dadhi (curd) + śaivala (moss).
Compound type : tatpuruṣa (dadhiśaivala+saṅkula)
- dadhiśaivala – curd-moss
noun (neuter)
Karmadhāraya compound - saṅkula – crowded, filled, densely covered
adjective (masculine/feminine/neuter)
Note: Agrees with 'nadyaḥ'.
वहन्ति (vahanti) - they flow, they carry
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vah
Present Tense
3rd person plural active
Root: vah (class 1)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
locative adverb from 'yad'
नद्यः (nadyaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of nadī
nadī - river
वै (vai) - indeed, certainly, assuredly (particle)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Locative adverb from 'tad'
यान्ति (yānti) - they go, they proceed
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Present Tense
3rd person plural active
Root: yā (class 2)
सहस्रदाः (sahasradāḥ) - those who give thousands, generous givers
(noun)
Nominative, masculine, plural of sahasradā
sahasradā - giver of thousands, very generous
Compound: sahasra (thousand) + dā (giver)
Compound type : tatpuruṣa (sahasra+dā)
- sahasra – thousand
noun (neuter) - dā – giver, bestower (from root dā - to give)
noun (masculine)
Agent noun from root dā
Root: dā (class 3)