Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,65

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-65, verse-37

ब्रह्मलोके वसन्त्येताः सोमेन सह भारत ।
आसां ब्रह्मर्षयः सिद्धाः प्रार्थयन्ति परां गतिम् ॥३७॥
37. brahmaloke vasantyetāḥ somena saha bhārata ,
āsāṁ brahmarṣayaḥ siddhāḥ prārthayanti parāṁ gatim.
37. brahmaloke vasanti etāḥ somena saha bhārata āsām
brahmarṣayaḥ siddhāḥ prārthayanti parām gatim
37. These (cows) reside in the world of Brahmā (brahmaloka) along with Soma, O Bhārata. The brahmin sages (brahmarṣis) and perfected beings (siddhas) seek the supreme destination (parām gati) from them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मलोके (brahmaloke) - in the world of Brahmā, in Brahmā's realm
  • वसन्ति (vasanti) - they dwell, they reside
  • एताः (etāḥ) - these (cows) (these (feminine))
  • सोमेन (somena) - with Soma
  • सह (saha) - with, together with
  • भारत (bhārata) - O Bhārata, O descendant of Bharata
  • आसाम् (āsām) - from these (cows) (of these (feminine), from these)
  • ब्रह्मर्षयः (brahmarṣayaḥ) - brahmin sages (brahmarṣis) (brahmin sages)
  • सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings (siddhas) (perfected ones, accomplished ones)
  • प्रार्थयन्ति (prārthayanti) - they seek, they pray for, they request
  • पराम् (parām) - supreme, highest, excellent
  • गतिम् (gatim) - supreme destination (parām gati) (state, destination, path, liberation)

Words meanings and morphology

ब्रह्मलोके (brahmaloke) - in the world of Brahmā, in Brahmā's realm
(noun)
Locative, masculine, singular of brahmaloka
brahmaloka - the world of Brahmā
Compound type : tatpurusha (brahman+loka)
  • brahman – Brahmā (the creator god), universal spirit
    proper noun (masculine)
    Root: bṛh
  • loka – world, realm
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
वसन्ति (vasanti) - they dwell, they reside
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vas
Root: vas (class 1)
Note: Verb for 'etāḥ'.
एताः (etāḥ) - these (cows) (these (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
Note: Subject of 'vasanti'.
सोमेन (somena) - with Soma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of soma
soma - Soma (a deity, sacred drink, moon)
Note: Denotes accompaniment.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata, O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an epithet for a king (like Yudhiṣṭhira or Arjuna)
Root: bhṛ
Note: Address to the listener.
आसाम् (āsām) - from these (cows) (of these (feminine), from these)
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of idam
idam - this, these
Note: Implies "from these".
ब्रह्मर्षयः (brahmarṣayaḥ) - brahmin sages (brahmarṣis) (brahmin sages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmarṣi
brahmarṣi - a brahmin sage
Compound type : tatpurusha (brahman+ṛṣi)
  • brahman – a brahmin, universal spirit
    noun (masculine)
    Root: bṛh
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ
Note: Subject of 'prārthayanti'.
सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings (siddhas) (perfected ones, accomplished ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful, a perfected being
Past Passive Participle
from root sidh
Root: sidh (class 1)
Note: Co-subject with 'brahmarṣayaḥ'.
प्रार्थयन्ति (prārthayanti) - they seek, they pray for, they request
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prārthay
Denominative/Causal
from 'artha' (meaning, purpose) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
Note: Verb for 'brahmarṣayaḥ' and 'siddhāḥ'.
पराम् (parām) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate
गतिम् (gatim) - supreme destination (parām gati) (state, destination, path, liberation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, state, destination, liberation
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'prārthayanti'.