महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-65, verse-23
ततो देवा महात्मान ईजिरे यज्ञमच्युत ।
तथा समापयामासुर्यथाकालं सुरर्षभाः ॥२३॥
तथा समापयामासुर्यथाकालं सुरर्षभाः ॥२३॥
23. tato devā mahātmāna ījire yajñamacyuta ,
tathā samāpayāmāsuryathākālaṁ surarṣabhāḥ.
tathā samāpayāmāsuryathākālaṁ surarṣabhāḥ.
23.
tataḥ devāḥ mahātmānaḥ īrire yajñam acyuta
tathā samāpayām āsuḥ yathākālam surarṣabhāḥ
tathā samāpayām āsuḥ yathākālam surarṣabhāḥ
23.
tataḥ mahātmānaḥ devāḥ yajñam īrire,
tathā acyuta surarṣabhāḥ yathākālam samāpayām āsuḥ
tathā acyuta surarṣabhāḥ yathākālam samāpayām āsuḥ
23.
Then the great-souled gods performed the Vedic ritual. O Acyuta (Viṣṇu), the best among the gods completed it in due time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled, noble-minded, exalted
- ईरिरे (īrire) - they performed, they worshipped
- यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual, offering
- अच्युत (acyuta) - O Acyuta (an epithet for Viṣṇu) (O imperishable one, O Viṣṇu)
- तथा (tathā) - thus, in that manner, and so
- समापयाम् (samāpayām) - caused to finish, completed (part of periphrastic perfect)
- आसुः (āsuḥ) - they were (part of periphrastic perfect)
- यथाकालम् (yathākālam) - in due time, at the right time
- सुरर्षभाः (surarṣabhāḥ) - best among the gods
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - a god, a deity
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled, noble-minded, exalted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, exalted
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
ईरिरे (īrire) - they performed, they worshipped
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of yaj
perfect
from √yaj, reduplicated perfect, third person plural, ātmanepada
Root: yaj (class 1)
Note: ātmanepada
यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual, offering
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, offering
अच्युत (acyuta) - O Acyuta (an epithet for Viṣṇu) (O imperishable one, O Viṣṇu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - imperishable, unfailing, unswerving; an epithet of Viṣṇu or Kṛṣṇa
past passive participle (negated)
not fallen, from a- (negative) + √cyu (to move, fall)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cyuta)
- a – not, non-
indeclinable - cyuta – fallen, moved
adjective (masculine)
past passive participle
from √cyu (to move, fall)
Root: cyu (class 1)
तथा (tathā) - thus, in that manner, and so
(indeclinable)
समापयाम् (samāpayām) - caused to finish, completed (part of periphrastic perfect)
(verb)
causative stem
from sam-ā-√āp, meaning 'to cause to obtain/reach the end'
Prefixes: sam+ā
Root: āp (class 5)
Note: part of periphrastic perfect samāpayām āsuḥ
आसुः (āsuḥ) - they were (part of periphrastic perfect)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of as
perfect
from √as, perfect, third person plural
Root: as (class 2)
Note: auxiliary verb in periphrastic perfect
यथाकालम् (yathākālam) - in due time, at the right time
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāla)
- yathā – as, according to
indeclinable - kāla – time
noun (masculine)
सुरर्षभाः (surarṣabhāḥ) - best among the gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of surarṣabha
surarṣabha - best of gods, chief of gods
Compound type : tatpuruṣa (sura+ṛṣabha)
- sura – god, deity
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief
noun (masculine)