योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-58, verse-3
अयमस्ति मम ब्रह्मन्संशयस्तं निवारय ।
किमिदं भगवन्नाम पाषाणाख्यानमुच्यते ॥ ३ ॥
किमिदं भगवन्नाम पाषाणाख्यानमुच्यते ॥ ३ ॥
ayamasti mama brahmansaṃśayastaṃ nivāraya ,
kimidaṃ bhagavannāma pāṣāṇākhyānamucyate 3
kimidaṃ bhagavannāma pāṣāṇākhyānamucyate 3
3.
ayam asti mama brahman saṃśayaḥ tam nivāraya
kim idam bhagavan nāma pāṣāṇa ākhyānam ucyate
kim idam bhagavan nāma pāṣāṇa ākhyānam ucyate
3.
brahman ayam mama saṃśayaḥ asti tam nivāraya
bhagavan idam pāṣāṇa ākhyānam nāma kim ucyate
bhagavan idam pāṣāṇa ākhyānam nāma kim ucyate
3.
O Brahmin, this is my doubt; please remove it. What is this 'Story of the Stone' (pāṣāṇākhyāna) being referred to, O Lord?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this
- अस्ति (asti) - is, exists
- मम (mama) - my, of me
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
- तम् (tam) - that
- निवारय (nivāraya) - remove, dispel
- किम् (kim) - what, why
- इदम् (idam) - this
- भगवन् (bhagavan) - O Lord, O Blessed One
- नाम (nāma) - used to indicate what something is called or referred to (named, by name, indeed, what is called)
- पाषाण (pāṣāṇa) - stone, rock
- आख्यानम् (ākhyānam) - story, tale, account, narrative
- उच्यते (ucyate) - is said, is called, is referred to
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present Indicative
Root verb, 2nd class, Parasmaipada
Root: as (class 2)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest; sacred utterance; universal spirit (brahman)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निवारय (nivāraya) - remove, dispel
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nivāraya
Imperative
Causal form of root vṛ (9th class) with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛ (class 9)
किम् (kim) - what, why
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
भगवन् (bhagavan) - O Lord, O Blessed One
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, glorious, divine; Lord
नाम (nāma) - used to indicate what something is called or referred to (named, by name, indeed, what is called)
(indeclinable)
पाषाण (pāṣāṇa) - stone, rock
(noun)
masculine, singular of pāṣāṇa
pāṣāṇa - stone, rock
Note: Part of a compound 'pāṣāṇākhyāna'
आख्यानम् (ākhyānam) - story, tale, account, narrative
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākhyāna
ākhyāna - story, tale, account, narrative
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Part of a compound 'pāṣāṇākhyāna'
उच्यते (ucyate) - is said, is called, is referred to
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Present Passive Indicative
Root verb, 2nd class, Ātmanepada (passive form)
Root: vac (class 2)