योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-46, verse-13
अहं जगच्चैकमिदं सर्वमेवेति यस्य धीः ।
आस्थानास्थे परित्यज्य संस्थिता स न मज्जति ॥ १३ ॥
आस्थानास्थे परित्यज्य संस्थिता स न मज्जति ॥ १३ ॥
ahaṃ jagaccaikamidaṃ sarvameveti yasya dhīḥ ,
āsthānāsthe parityajya saṃsthitā sa na majjati 13
āsthānāsthe parityajya saṃsthitā sa na majjati 13
13.
aham jagat ca ekam idam sarvam eva iti yasya dhīḥ
āsthā-anāsthe parityajya saṃsthitā saḥ na majjati
āsthā-anāsthe parityajya saṃsthitā saḥ na majjati
13.
yasya dhīḥ aham jagat ca ekam idam sarvam eva iti
āsthā-anāsthe parityajya saṃsthitā saḥ na majjati
āsthā-anāsthe parityajya saṃsthitā saḥ na majjati
13.
He whose intellect (dhīḥ) is established, having abandoned both conviction and non-conviction, with the understanding that 'I and this entire world are indeed one,' that person does not sink (into saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- जगत् (jagat) - world, universe
- च (ca) - and
- एकम् (ekam) - one, single
- इदम् (idam) - this
- सर्वम् (sarvam) - all, whole
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- इति (iti) - thus, so
- यस्य (yasya) - whose
- धीः (dhīḥ) - intellect, understanding, mind (dhīḥ)
- आस्था-अनास्थे (āsthā-anāsthe) - conviction and non-conviction (dual)
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having renounced
- संस्थिता (saṁsthitā) - established, settled, fixed (feminine)
- सः (saḥ) - he
- न (na) - not
- मज्जति (majjati) - does not sink (into saṃsāra) (sinks, drowns, is immersed)
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves, living beings
Present Active Participle (nominalized)
From root gam (to go, move)
Root: gam (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one, single
(adjective)
Nominative, neuter, singular of eka
eka - one, a single, unique, alone
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
सर्वम् (sarvam) - all, whole
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
Note: Marks the end of the quoted statement
यस्य (yasya) - whose
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the person whose intellect is described
धीः (dhīḥ) - intellect, understanding, mind (dhīḥ)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhī
dhī - thought, intellect, understanding, mind, wisdom
Root: dhī (class 5)
आस्था-अनास्थे (āsthā-anāsthe) - conviction and non-conviction (dual)
(noun)
Accusative, feminine, dual of āsthā-anāsthā
āsthā-anāsthā - conviction and non-conviction, faith and faithlessness
Dvandva compound of 'āsthā' and 'anāsthā'
Compound type : dvandva (āsthā+anāsthā)
- āsthā – conviction, reliance, faith, trust
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1) - anāsthā – non-conviction, indifference, distrust
noun (feminine)
Prefixes: an+ā
Root: sthā (class 1)
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having renounced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefixes 'pari' and 'tya' and root 'tyaj'
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
संस्थिता (saṁsthitā) - established, settled, fixed (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃsthita
saṁsthita - standing firmly, established, settled, composed
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix sam
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'dhīḥ'
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
न (na) - not
(indeclinable)
मज्जति (majjati) - does not sink (into saṃsāra) (sinks, drowns, is immersed)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of majj
Root: majj (class 6)