वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-8, verse-13
तया भिन्नतनुत्राणाः प्राविशद्विपुलं तमः ।
माल्यवान्पुनराश्वस्तस्तस्थौ गिरिरिवाचलः ॥१३॥
माल्यवान्पुनराश्वस्तस्तस्थौ गिरिरिवाचलः ॥१३॥
13. tayā bhinnatanutrāṇāḥ prāviśadvipulaṃ tamaḥ ,
mālyavānpunarāśvastastasthau giririvācalaḥ.
mālyavānpunarāśvastastasthau giririvācalaḥ.
13.
tayā bhinna tanu trāṇāḥ prāviśat vipulam tamaḥ
mālyavān punaḥ āśvastaḥ tasthau giriḥ iva acalaḥ
mālyavān punaḥ āśvastaḥ tasthau giriḥ iva acalaḥ
13.
tayā bhinna tanu trāṇāḥ prāviśat vipulam tamaḥ
mālyavān punaḥ āśvastaḥ giriḥ iva acalaḥ tasthau
mālyavān punaḥ āśvastaḥ giriḥ iva acalaḥ tasthau
13.
His armor shattered by that spear, he plunged into a great darkness. Mālyavān, however, soon recovered and stood firm like an immovable mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तया (tayā) - by her, by that (feminine demonstrative pronoun)
- भिन्न (bhinna) - broken, shattered, pierced
- तनु (tanu) - body (body, form, thin)
- त्राणाः (trāṇāḥ) - armor (armor, protection, refuge)
- प्राविशत् (prāviśat) - he entered, went into
- विपुलम् (vipulam) - vast, extensive, great
- तमः (tamaḥ) - darkness, gloom
- माल्यवान् (mālyavān) - Mālyavān (proper name of a demon)
- पुनः (punaḥ) - again, but, moreover, on the other hand
- आश्वस्तः (āśvastaḥ) - recovered, consoled, reassured
- तस्थौ (tasthau) - he stood, remained, waited
- गिरिः (giriḥ) - mountain
- इव (iva) - like, as, as if
- अचलः (acalaḥ) - immovable (adjective describing Mālyavān, compared to a mountain) (immovable, steady, mountain)
Words meanings and morphology
तया (tayā) - by her, by that (feminine demonstrative pronoun)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
भिन्न (bhinna) - broken, shattered, pierced
(adjective)
masculine, singular of bhinna
bhinna - broken, shattered, pierced
Past Passive Participle
From bhid (to break, pierce)
Root: bhid (class 7)
Note: Part of the compound 'bhinna-tanu-trāṇāḥ'
तनु (tanu) - body (body, form, thin)
(noun)
feminine, singular of tanu
tanu - body, form, thin
Note: Part of the compound 'bhinna-tanu-trāṇāḥ'
त्राणाः (trāṇāḥ) - armor (armor, protection, refuge)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of trāṇa
trāṇa - armor, protection, refuge
Note: Bahuvrīhi compound: 'bhinna-tanu-trāṇāḥ' (he whose body-armor is shattered)
प्राविशत् (prāviśat) - he entered, went into
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of viś
Imperfect
From pra- + viś, 3rd person singular imperfect active
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
विपुलम् (vipulam) - vast, extensive, great
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vipula
vipula - vast, extensive, great
तमः (tamaḥ) - darkness, gloom
(noun)
Accusative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom
माल्यवान् (mālyavān) - Mālyavān (proper name of a demon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mālyavat
mālyavat - Mālyavān (proper name of a demon)
पुनः (punaḥ) - again, but, moreover, on the other hand
(indeclinable)
आश्वस्तः (āśvastaḥ) - recovered, consoled, reassured
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āśvasta
āśvasta - recovered, consoled, reassured
Past Passive Participle
From ā- + śvas
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
तस्थौ (tasthau) - he stood, remained, waited
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of sthā
Perfect
3rd person singular perfect active
Root: sthā (class 1)
गिरिः (giriḥ) - mountain
(noun)
Nominative, masculine, singular of giri
giri - mountain
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अचलः (acalaḥ) - immovable (adjective describing Mālyavān, compared to a mountain) (immovable, steady, mountain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acala
acala - immovable, steady, mountain