Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,74

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-74, verse-7

तथेत्युक्त्वा महातेजाः सौमित्रिर्मित्रनन्दनः ।
बभूवावस्थितस्तत्र चित्रं विस्फारयन्धनुः ॥७॥
7. tathetyuktvā mahātejāḥ saumitrirmitranandanaḥ ,
babhūvāvasthitastatra citraṃ visphārayandhanuḥ.
7. tathā iti uktvā mahātejāḥ saumitriḥ mitranandanaḥ
babhūva avasthitaḥ tatra citram visphārayan dhanuḥ
7. tathā iti uktvā mahātejāḥ mitranandanaḥ saumitriḥ
tatra citram dhanuḥ visphārayan avasthitaḥ babhūva
7. Having said, 'So be it!', the greatly glorious Lakshmana (Saumitri), who delights his friends, then stood there, skillfully drawing his bow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - 'So be it!' (so, thus, in that manner)
  • इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly glorious, very resplendent, mighty
  • सौमित्रिः (saumitriḥ) - Lakshmana (Saumitri) (son of Sumitra)
  • मित्रनन्दनः (mitranandanaḥ) - delighting his friends, joy of his allies
  • बभूव (babhūva) - became, was
  • अवस्थितः (avasthitaḥ) - stood, situated, firm
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • चित्रम् (citram) - skillfully (wonderfully, skillfully, variegated, magnificent)
  • विस्फारयन् (visphārayan) - stretching, drawing, twanging (a bow)
  • धनुः (dhanuḥ) - bow

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - 'So be it!' (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
Note: Used idiomatically as an affirmation.
इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'vac' (to speak) with suffix '-ktvā'
Root: vac (class 2)
Note: From vac + ktvā.
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly glorious, very resplendent, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - of great splendor, very glorious, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • tejas – splendor, glory, power, radiance
    noun (neuter)
Note: Qualifies Lakshmana.
सौमित्रिः (saumitriḥ) - Lakshmana (Saumitri) (son of Sumitra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitra (Lakshmana)
Patronymic from Sumitrā
Note: Refers to Lakshmana.
मित्रनन्दनः (mitranandanaḥ) - delighting his friends, joy of his allies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mitranandana
mitranandana - delighting friends, joy of allies
Compound type : tatpuruṣa (mitra+nandana)
  • mitra – friend, ally
    noun (masculine)
  • nandana – delighting, gladdening, son
    adjective (masculine)
    From root 'nand'
    Root: nand (class 1)
Note: Qualifies Lakshmana.
बभूव (babhūva) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of babhūva
Perfect tense form of root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
अवस्थितः (avasthitaḥ) - stood, situated, firm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avasthita
avasthita - stood, situated, firm, fixed
Past Passive Participle
From root 'sthā' with 'ava'
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
चित्रम् (citram) - skillfully (wonderfully, skillfully, variegated, magnificent)
(indeclinable)
Note: Functions adverbially (neuter accusative singular).
विस्फारयन् (visphārayan) - stretching, drawing, twanging (a bow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visphārayat
visphārayat - stretching, drawing (a bow), twanging
Present Active Participle (Causative)
From root 'sphur' (or 'sphar') with 'vi' + causative suffix '-aya'
Prefix: vi
Root: sphur (class 6)
Note: Acts as a verb for 'dhanuḥ'.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow (weapon)
Note: Object of visphārayan.