वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-41, verse-25
परिघैर्भिण्डिपालैश्च भल्लैः प्रासैः परश्वधैः ।
निर्ययू राक्षसा घोरा नर्दन्तो जलदा यथा ॥२५॥
निर्ययू राक्षसा घोरा नर्दन्तो जलदा यथा ॥२५॥
25. parighairbhiṇḍipālaiśca bhallaiḥ prāsaiḥ paraśvadhaiḥ ,
niryayū rākṣasā ghorā nardanto jaladā yathā.
niryayū rākṣasā ghorā nardanto jaladā yathā.
25.
parighaiḥ bhiṇḍipālaiḥ ca bhallaiḥ prāsaiḥ paraśvadhaiḥ
niryayū rākṣasāḥ ghorāḥ nardantaḥ jaladāḥ yathā
niryayū rākṣasāḥ ghorāḥ nardantaḥ jaladāḥ yathā
25.
ghorāḥ rākṣasāḥ parighaiḥ bhiṇḍipālaiḥ ca bhallaiḥ
prāsaiḥ paraśvadhaiḥ jaladāḥ yathā nardantaḥ niryayū
prāsaiḥ paraśvadhaiḥ jaladāḥ yathā nardantaḥ niryayū
25.
Terrible Rākṣasas sallied forth, roaring like thunderclouds, armed with iron bars, Bhiṇḍipālas, broad-headed arrows, javelins, and battle-axes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिघैः (parighaiḥ) - with iron bars, clubs, bolt
- भिण्डिपालैः (bhiṇḍipālaiḥ) - with Bhiṇḍipāla (a kind of sling-bullet, short spear, or javelin)
- च (ca) - and, also
- भल्लैः (bhallaiḥ) - with broad-headed arrows, spears
- प्रासैः (prāsaiḥ) - with javelins, spears
- परश्वधैः (paraśvadhaiḥ) - with battle-axes
- निर्ययू (niryayū) - they went forth, sallied out, departed
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rākṣasas, demons
- घोराः (ghorāḥ) - terrible, fierce, dreadful
- नर्दन्तः (nardantaḥ) - roaring, thundering
- जलदाः (jaladāḥ) - clouds (lit. 'water-givers')
- यथा (yathā) - as, like, in the manner of
Words meanings and morphology
परिघैः (parighaiḥ) - with iron bars, clubs, bolt
(noun)
Instrumental, masculine, plural of parigha
parigha - iron bar, club, bolt, cross-bar of a gate
भिण्डिपालैः (bhiṇḍipālaiḥ) - with Bhiṇḍipāla (a kind of sling-bullet, short spear, or javelin)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhiṇḍipāla
bhiṇḍipāla - a kind of sling-bullet, a short spear, javelin
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भल्लैः (bhallaiḥ) - with broad-headed arrows, spears
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhalla
bhalla - broad-headed arrow, spear
प्रासैः (prāsaiḥ) - with javelins, spears
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prāsa
prāsa - javelin, spear
परश्वधैः (paraśvadhaiḥ) - with battle-axes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of paraśvadha
paraśvadha - battle-axe, axe
निर्ययू (niryayū) - they went forth, sallied out, departed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of yā
Perfect (lit)
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rākṣasas, demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a Rākṣasa, demon, evil being
घोराः (ghorāḥ) - terrible, fierce, dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghora
ghora - terrible, fearful, dreadful, fierce
नर्दन्तः (nardantaḥ) - roaring, thundering
(participle)
Nominative, masculine, plural of nardant
nardant - roaring, sounding, thundering
Present Active Participle
Derived from root √nrad (to roar, sound)
Root: nrad (class 1)
जलदाः (jaladāḥ) - clouds (lit. 'water-givers')
(noun)
Nominative, masculine, plural of jalada
jalada - cloud (lit. 'water-giver'), giving water
Compound type : tatpurusha (jala+da)
- jala – water
noun (neuter) - da – giver, bestower
adjective
agent noun derived from √dā (to give)
Root: dā (class 1)
यथा (yathā) - as, like, in the manner of
(indeclinable)