Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,115

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-115, verse-3

राजदारास्तथामात्याः सैन्याः सेनागणाङ्गनाः ।
अभिनिर्यान्तु रामस्य द्रष्टुं शशिनिभं मुखम् ॥३॥
3. rājadārāstathāmātyāḥ sainyāḥ senāgaṇāṅganāḥ ,
abhiniryāntu rāmasya draṣṭuṃ śaśinibhaṃ mukham.
3. rāja-dārāḥ tathā amātyāḥ sainyāḥ senāgaṇa-aṅganāḥ
abhiniryāntu rāmasya draṣṭum śaśini-bham mukham
3. rāja-dārāḥ tathā amātyāḥ sainyāḥ senāgaṇa-aṅganāḥ
rāmasya śaśini-bham mukham draṣṭum abhiniryāntu
3. Let the royal wives, ministers, soldiers, and women of the army groups all go forth to see Rama's moon-like face.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राज-दाराः (rāja-dārāḥ) - royal wives, queens
  • तथा (tathā) - and (connecting lists of people) (thus, so, also, and)
  • अमात्याः (amātyāḥ) - ministers, counselors
  • सैन्याः (sainyāḥ) - soldiers, troops, army men
  • सेनागण-अङ्गनाः (senāgaṇa-aṅganāḥ) - women of the army groups, female attendants of the army
  • अभिनिर्यान्तु (abhiniryāntu) - let them go forth, let them proceed
  • रामस्य (rāmasya) - of Rama
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
  • शशिनि-भम् (śaśini-bham) - moon-like, describing Rama's face (moon-like, resembling the moon)
  • मुखम् (mukham) - face, mouth, entrance

Words meanings and morphology

राज-दाराः (rāja-dārāḥ) - royal wives, queens
(noun)
Nominative, masculine, plural of rāja-dāra
rāja-dāra - royal wife, queen
Compound type : tatpuruṣa (rājan+dāra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • dāra – wife (often used in plural for a single wife or wives in general)
    noun (masculine)
तथा (tathā) - and (connecting lists of people) (thus, so, also, and)
(indeclinable)
अमात्याः (amātyāḥ) - ministers, counselors
(noun)
Nominative, masculine, plural of amātya
amātya - minister, counselor, companion
सैन्याः (sainyāḥ) - soldiers, troops, army men
(noun)
Nominative, masculine, plural of sainya
sainya - soldier, warrior, army, host
सेनागण-अङ्गनाः (senāgaṇa-aṅganāḥ) - women of the army groups, female attendants of the army
(noun)
Nominative, feminine, plural of senāgaṇa-aṅganā
senāgaṇa-aṅganā - women of the army groups, female attendants of the army
Compound type : tatpuruṣa (senā+gaṇa+aṅganā)
  • senā – army, host, troop
    noun (feminine)
  • gaṇa – group, multitude, assembly
    noun (masculine)
  • aṅganā – woman, female
    noun (feminine)
अभिनिर्यान्तु (abhiniryāntu) - let them go forth, let them proceed
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of abhiniryā
Prefixes: abhi+nir
Root: yā (class 2)
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name, the hero of the Ramayana)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
(indeclinable)
infinitive
infinitive of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
शशिनि-भम् (śaśini-bham) - moon-like, describing Rama's face (moon-like, resembling the moon)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śaśini-bha
śaśini-bha - moon-like, resembling the moon
Compound type : tatpuruṣa (śaśin+nibha)
  • śaśin – moon, rabbit-marked
    noun (masculine)
  • nibha – like, resembling, similar to
    adjective (masculine)
मुखम् (mukham) - face, mouth, entrance
(noun)
Accusative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, front, opening, principal