वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-64, verse-4
गवयो वानरस्तत्र वानरांस्तानुवाच ह ।
त्रिंशतं तु गमिष्यामि योजनानां प्लवंगमाः ॥४॥
त्रिंशतं तु गमिष्यामि योजनानां प्लवंगमाः ॥४॥
4. gavayo vānarastatra vānarāṃstānuvāca ha ,
triṃśataṃ tu gamiṣyāmi yojanānāṃ plavaṃgamāḥ.
triṃśataṃ tu gamiṣyāmi yojanānāṃ plavaṃgamāḥ.
4.
gavayaḥ vānaraḥ tatra vānarān tān uvāca ha
triṃśatam tu gamiṣyāmi yojanānām plavaṅgamāḥ
triṃśatam tu gamiṣyāmi yojanānām plavaṅgamāḥ
4.
tatra vānaraḥ gavayaḥ tān vānarān uvāca ha
plavaṅgamāḥ triṃśatam yojanānām tu gamiṣyāmi
plavaṅgamāḥ triṃśatam yojanānām tu gamiṣyāmi
4.
There, the monkey Gavaya then said to those monkeys, "O jumpers, I will go thirty yojanas."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गवयः (gavayaḥ) - Gavaya (the monkey chief) (gaur (wild ox))
- वानरः (vānaraḥ) - the monkey (monkey)
- तत्र (tatra) - There (there, then)
- वानरान् (vānarān) - those monkeys (monkeys)
- तान् (tān) - those
- उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
- ह (ha) - (emphatic or narrative filler) (indeed, surely, verily (emphatic particle))
- त्रिंशतम् (triṁśatam) - thirty
- तु (tu) - then, (emphatic) (but, indeed, however)
- गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
- योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas
- प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - O jumpers! (vocative plural) (jumpers, monkeys (literally 'those who go by jumping'))
Words meanings and morphology
गवयः (gavayaḥ) - Gavaya (the monkey chief) (gaur (wild ox))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gavaya
gavaya - gaur (wild ox)
वानरः (vānaraḥ) - the monkey (monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey
Derived from vana (forest)
तत्र (tatra) - There (there, then)
(indeclinable)
वानरान् (vānarān) - those monkeys (monkeys)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Demonstrative pronoun.
उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect
3rd person singular Active Voice Perfect
Root: vac (class 2)
ह (ha) - (emphatic or narrative filler) (indeed, surely, verily (emphatic particle))
(indeclinable)
त्रिंशतम् (triṁśatam) - thirty
(numeral)
तु (tu) - then, (emphatic) (but, indeed, however)
(indeclinable)
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future
1st person singular Active Voice Future
Root: gam (class 1)
योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas
(noun)
Genitive, neuter, plural of yojana
yojana - a measure of distance, approx. 80-160 km
Root: yuj (class 7)
Note: Genitive plural used with numerals for distance.
प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - O jumpers! (vocative plural) (jumpers, monkeys (literally 'those who go by jumping'))
(noun)
Vocative, masculine, plural of plavaṅgama
plavaṅgama - monkey, jumper (literally 'one who goes by jumping')
Compound type : tatpuruṣa (plava+gama)
- plava – jumping, swimming
noun (masculine)
Derived from root plu (to jump)
Root: plu (class 1) - gama – going
noun (masculine)
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)