वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-64, verse-11
पूर्वमस्माकमप्यासीत् कश्चिद्गतिपराक्रमः ।
ते वयं वयसः पारमनुप्राप्ताः स्म साम्प्रतम् ॥११॥
ते वयं वयसः पारमनुप्राप्ताः स्म साम्प्रतम् ॥११॥
11. pūrvamasmākamapyāsīt kaścidgatiparākramaḥ ,
te vayaṃ vayasaḥ pāramanuprāptāḥ sma sāmpratam.
te vayaṃ vayasaḥ pāramanuprāptāḥ sma sāmpratam.
11.
pūrvam asmākam api āsīt kaścit gatiparākramaḥ
te vayam vayasaḥ pāram anuprāptāḥ sma sāmpratam
te vayam vayasaḥ pāram anuprāptāḥ sma sāmpratam
11.
Formerly, even we possessed a certain prowess in swift movement. But now, we have reached the very end of our lifespan.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
- अस्माकम् (asmākam) - of us, our
- अपि (api) - also, even
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- कश्चित् (kaścit) - someone, some, a certain
- गतिपराक्रमः (gatiparākramaḥ) - prowess in movement, swift valor, power of going
- ते (te) - we (those former ones) (those, they)
- वयम् (vayam) - we
- वयसः (vayasaḥ) - of age, of life
- पारम् (pāram) - the limit of our age/lifespan (end, limit, other shore)
- अनुप्राप्ताः (anuprāptāḥ) - reached, attained
- स्म (sma) - indeed (particle indicating past tense with present verbs)
- साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, currently
Words meanings and morphology
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
(indeclinable)
Note: Used here adverbially, meaning 'formerly'.
अस्माकम् (asmākam) - of us, our
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of āsīt
imperfect active voice
Root: as (class 2)
कश्चित् (kaścit) - someone, some, a certain
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, something, any, a certain
Formed from kim (what) and cit (an indefinite particle).
गतिपराक्रमः (gatiparākramaḥ) - prowess in movement, swift valor, power of going
(noun)
Nominative, masculine, singular of gatiparākrama
gatiparākrama - prowess in movement, swift valor
Compound type : tatpurusha (gati+parākrama)
- gati – movement, going, speed
noun (feminine)
verbal noun
Derived from the root gam (to go).
Root: gam (class 1) - parākrama – prowess, valor, strength
noun (masculine)
verbal noun
Derived from the root kram (to step, go) with prefixes pra and ā.
Prefixes: parā+ā
Root: kram (class 1)
ते (te) - we (those former ones) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Used here with 'vayam' for emphasis, referring to themselves as having been those with past prowess.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
वयसः (vayasaḥ) - of age, of life
(noun)
Genitive, neuter, singular of vayas
vayas - age, life, vigor, bird
पारम् (pāram) - the limit of our age/lifespan (end, limit, other shore)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāra
pāra - further bank, end, limit, conclusion
अनुप्राप्ताः (anuprāptāḥ) - reached, attained
(participle)
Nominative, masculine, plural of anuprāpta
anuprāpta - reached, obtained, attained
past passive participle
Derived from the root āp (to obtain, reach) with prefixes anu and pra.
Prefixes: anu+pra
Root: āp (class 5)
Note: Functions as an adjective here.
स्म (sma) - indeed (particle indicating past tense with present verbs)
(indeclinable)
साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, currently
(indeclinable)