वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-58, verse-1
ततस्तदमृतास्वादं गृध्रराजेन भाषितम् ।
निशम्य वदतो हृष्टास्ते वचः प्लवगर्षभाः ॥१॥
निशम्य वदतो हृष्टास्ते वचः प्लवगर्षभाः ॥१॥
1. tatastadamṛtāsvādaṃ gṛdhrarājena bhāṣitam ,
niśamya vadato hṛṣṭāste vacaḥ plavagarṣabhāḥ.
niśamya vadato hṛṣṭāste vacaḥ plavagarṣabhāḥ.
1.
tataḥ tat amṛtāsvādam gṛdhrarājena bhāṣitam
niśamya vadataḥ hṛṣṭāḥ te vacaḥ plavagarṣabhāḥ
niśamya vadataḥ hṛṣṭāḥ te vacaḥ plavagarṣabhāḥ
1.
tataḥ te plavagarṣabhāḥ gṛdhrarājena vadataḥ
tat amṛtāsvādam bhāṣitam vacaḥ niśamya hṛṣṭāḥ
tat amṛtāsvādam bhāṣitam vacaḥ niśamya hṛṣṭāḥ
1.
Then, upon hearing those nectar-like words uttered by the king of vultures, those excellent monkeys became joyful while he spoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- तत् (tat) - that (that, it)
- अमृतास्वादम् (amṛtāsvādam) - nectar-like (having the taste of nectar, nectar-like)
- गृध्रराजेन (gṛdhrarājena) - by the king of vultures (Sampati) (by the king of vultures)
- भाषितम् (bhāṣitam) - spoken (spoken, uttered, said)
- निशम्य (niśamya) - upon hearing (having heard, having perceived)
- वदतः (vadataḥ) - as he spoke (of the speaking one, while speaking)
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful (joyful, delighted, pleased)
- ते (te) - those (monkeys) (those, they)
- वचः (vacaḥ) - words, speech (word, speech, saying)
- प्लवगर्षभाः (plavagarṣabhāḥ) - those excellent monkeys (chief of monkeys, excellent monkeys)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अमृतास्वादम् (amṛtāsvādam) - nectar-like (having the taste of nectar, nectar-like)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of amṛtāsvāda
amṛtāsvāda - having the taste of nectar, nectar-like
Compound
Compound type : karmadhāraya (amṛta+āsvāda)
- amṛta – nectar, immortality
noun (neuter) - āsvāda – taste, flavor, enjoyment
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: √svad (class 1)
Note: Agrees with `bhāṣitam` or `vacaḥ`.
गृध्रराजेन (gṛdhrarājena) - by the king of vultures (Sampati) (by the king of vultures)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gṛdhrarāja
gṛdhrarāja - king of vultures (an epithet, often for Sampati or Jaṭāyu)
Compound
Compound type : tatpurusha (gṛdhra+rājan)
- gṛdhra – vulture
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Agent of 'bhāṣitam'.
भाषितम् (bhāṣitam) - spoken (spoken, uttered, said)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, uttered, said
past passive participle
√bhāṣ + kta
Root: √bhāṣ (class 1)
Note: Describes 'vacaḥ'.
निशम्य (niśamya) - upon hearing (having heard, having perceived)
(indeclinable)
gerund (absolutive)
ni-√śam + -ya (l-yap suffix)
Prefix: ni
Root: √śam (class 1)
Note: Action performed by the monkeys.
वदतः (vadataḥ) - as he spoke (of the speaking one, while speaking)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vadat
vadat - speaking, uttering
present active participle
√vad + śatṛ
Root: √vad (class 1)
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful (joyful, delighted, pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - joyful, delighted, pleased
past passive participle
√hṛṣ + kta
Root: √hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'te' and 'plavagarṣabhāḥ'.
ते (te) - those (monkeys) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वचः (vacaḥ) - words, speech (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
From √vac
Root: √vac (class 2)
Note: Object of 'niśamya'.
प्लवगर्षभाः (plavagarṣabhāḥ) - those excellent monkeys (chief of monkeys, excellent monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, plural of plavagarṣabha
plavagarṣabha - chief of monkeys, excellent monkey (literally, 'bull among jumpers')
Compound
Compound type : tatpurusha (plavaga+ṛṣabha)
- plavaga – monkey (literally, 'one who jumps')
noun (masculine)
plava (jumping) + ga (going)
Root: √plu (class 1) - ṛṣabha – bull, best, chief
noun (masculine)
Note: Subject.