वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-94, verse-23
उपायकुशलं वैद्यं भृत्यसंदूषणे रतम् ।
शूरमैश्वर्यकामं च यो न हन्ति स वध्यते ॥२३॥
शूरमैश्वर्यकामं च यो न हन्ति स वध्यते ॥२३॥
23. upāyakuśalaṃ vaidyaṃ bhṛtyasaṃdūṣaṇe ratam ,
śūramaiśvaryakāmaṃ ca yo na hanti sa vadhyate.
śūramaiśvaryakāmaṃ ca yo na hanti sa vadhyate.
23.
upāyakuśalam vaidyam bhṛtyasaṃdūṣaṇe ratam
śūram aiśvaryakāmam ca yaḥ na hanti saḥ vadhyate
śūram aiśvaryakāmam ca yaḥ na hanti saḥ vadhyate
23.
yaḥ upāyakuśalam vaidyam bhṛtyasaṃdūṣaṇe ratam śūram aiśvaryakāmam ca na hanti,
saḥ vadhyate
saḥ vadhyate
23.
He who does not eliminate an expert in stratagems, a person intent on corrupting servants, or a brave man desirous of supreme power, is himself destroyed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपायकुशलम् (upāyakuśalam) - an expert in stratagems (skilled in means, expert in stratagems (accusative))
- वैद्यम् (vaidyam) - an expert (who could be dangerous in political maneuvering) (physician, expert, learned person (accusative))
- भृत्यसंदूषणे (bhṛtyasaṁdūṣaṇe) - in corrupting servants (in corrupting servants, in contaminating dependents (locative))
- रतम् (ratam) - intent on, engaged in (engaged, devoted, attached (accusative))
- शूरम् (śūram) - a brave man (brave, heroic, a hero (accusative))
- ऐश्वर्यकामम् (aiśvaryakāmam) - desirous of supreme power (desirous of sovereignty/power (accusative))
- च (ca) - and (and, also)
- यः (yaḥ) - he who, whoever (who, whoever)
- न (na) - not (not, no)
- हन्ति (hanti) - eliminates, kills (kills, strikes, destroys)
- सः (saḥ) - he (himself) (he, that one)
- वध्यते (vadhyate) - is himself destroyed/killed (is killed, is slain, is punished)
Words meanings and morphology
उपायकुशलम् (upāyakuśalam) - an expert in stratagems (skilled in means, expert in stratagems (accusative))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upāyakuśala
upāyakuśala - skilled in means, adept in stratagems, resourceful
Compound: upāya (means, stratagem) + kuśala (skillful).
Compound type : Tatpurusha (upāya+kuśala)
- upāya – means, expedient, stratagem, device
noun (masculine)
Prefix: upa
Root: i (class 2) - kuśala – skillful, expert, clever, well-being
adjective (masculine)
Note: Qualifies the implied object of 'hanti'.
वैद्यम् (vaidyam) - an expert (who could be dangerous in political maneuvering) (physician, expert, learned person (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaidya
vaidya - physician, doctor, learned, expert, one acquainted with the Vedas
From veda (knowledge) with ya suffix, meaning 'one who knows'.
Root: vid (class 2)
Note: Object of 'hanti'.
भृत्यसंदूषणे (bhṛtyasaṁdūṣaṇe) - in corrupting servants (in corrupting servants, in contaminating dependents (locative))
(noun)
Locative, neuter, singular of bhṛtyasaṃdūṣaṇa
bhṛtyasaṁdūṣaṇa - act of corrupting servants, contamination of dependents
Compound: bhṛtya (servant) + saṃdūṣaṇa (corruption). A Tatpurusha compound.
Compound type : Tatpurusha (bhṛtya+saṃdūṣaṇa)
- bhṛtya – servant, dependent, hired person
noun (masculine)
Gerundive/Passive Participle
From root 'bhṛ' (to bear, support, maintain) with 'tya' suffix, meaning 'to be maintained' or 'a maintained one'.
Root: bhṛ (class 1) - saṃdūṣaṇa – corruption, defilement, spoiling
noun (neuter)
Action noun
From verb root 'dūṣ' (to spoil, corrupt) with prefix 'sam' and 'ana' suffix.
Prefix: sam
Root: dūṣ (class 4)
Note: Refers to the sphere of action for 'ratam'.
रतम् (ratam) - intent on, engaged in (engaged, devoted, attached (accusative))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rata
rata - engaged in, devoted to, pleased, delighted
Past Passive Participle
From root ram (to delight, to stop).
Root: ram (class 1)
Note: Modifies the implied object of 'hanti'.
शूरम् (śūram) - a brave man (brave, heroic, a hero (accusative))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, heroic; a hero, warrior
Note: Object of 'hanti'.
ऐश्वर्यकामम् (aiśvaryakāmam) - desirous of supreme power (desirous of sovereignty/power (accusative))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aiśvaryakāma
aiśvaryakāma - desirous of sovereignty, longing for power
Compound: aiśvarya (sovereignty, power) + kāma (desirous of).
Compound type : Tatpurusha (aiśvarya+kāma)
- aiśvarya – sovereignty, power, dominion, wealth
noun (neuter)
Derived from 'īśvara' (lord) with suffix 'ya'. - kāma – desire, wish, longing
noun (masculine)
From root 'kam' (to desire).
Root: kam (class 1)
Note: Qualifies 'śūram'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'śūram aiśvaryakāmam' with the previous items.
यः (yaḥ) - he who, whoever (who, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Nominative singular masculine of the relative pronoun yad.
Note: Relates to 'saḥ'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negation particle.
Note: Negates 'hanti'.
हन्ति (hanti) - eliminates, kills (kills, strikes, destroys)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of han
Present active indicative
From root han.
Root: han (class 2)
सः (saḥ) - he (himself) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine of the demonstrative pronoun tad.
Note: Subject of 'vadhyate'.
वध्यते (vadhyate) - is himself destroyed/killed (is killed, is slain, is punished)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vadh
Present passive indicative
From root vadh (to strike, kill). Passive form vadhyate.
Root: vadh (class 1)