महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-150, verse-3
यदा त्वस्य भवेद्बुद्धिर्धर्म्या चार्थप्रदर्शिनी ।
तदाश्वसीत धर्मात्मादृढबुद्धिर्न विश्वसेत् ॥३॥
तदाश्वसीत धर्मात्मादृढबुद्धिर्न विश्वसेत् ॥३॥
3. yadā tvasya bhavedbuddhirdharmyā cārthapradarśinī ,
tadāśvasīta dharmātmādṛḍhabuddhirna viśvaset.
tadāśvasīta dharmātmādṛḍhabuddhirna viśvaset.
3.
yadā tu asya bhavet buddhiḥ dharmyā ca arthapradarśinī
tadā aśvasīta dharmātmā adṛḍhabuddhiḥ na viśvaset
tadā aśvasīta dharmātmā adṛḍhabuddhiḥ na viśvaset
3.
yadā tu asya buddhiḥ dharmyā ca arthapradarśinī bhavet,
tadā dharmātmā aśvasīta.
adṛḍhabuddhiḥ na viśvaset.
tadā dharmātmā aśvasīta.
adṛḍhabuddhiḥ na viśvaset.
3.
But when one's intellect becomes aligned with natural law (dharmya) and reveals the true purpose, then a person of righteous nature (dharmātmā) should have faith. Conversely, one with an unsteady intellect should not trust.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when (when, whenever)
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- अस्य (asya) - one's (of him/it) (of him, of this, his)
- भवेत् (bhavet) - becomes (may be, should be, becomes)
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect (intellect, understanding, reason, mind)
- धर्म्या (dharmyā) - aligned with natural law (dharmya) (righteous, lawful, just, conforming to dharma)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- अर्थप्रदर्शिनी (arthapradarśinī) - reveals the true purpose (showing the meaning/purpose/wealth)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- अश्वसीत (aśvasīta) - should have faith (one should trust, rely on, breathe freely)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - a person of righteous nature (dharmātmā) (one whose soul is righteousness, a righteous person)
- अदृढबुद्धिः (adṛḍhabuddhiḥ) - one with an unsteady intellect (one with an unsteady intellect, irresolute)
- न (na) - not (not, no, nor)
- विश्वसेत् (viśvaset) - should not trust (one should trust, believe, rely on)
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when (when, whenever)
(indeclinable)
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
अस्य (asya) - one's (of him/it) (of him, of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, that
भवेत् (bhavet) - becomes (may be, should be, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
optative 3rd singular parasmaipada
Root: bhū (class 1)
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect (intellect, understanding, reason, mind)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, reason, mind
Root: budh (class 1)
धर्म्या (dharmyā) - aligned with natural law (dharmya) (righteous, lawful, just, conforming to dharma)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dharmya
dharmya - righteous, lawful, just, conforming to dharma
Gerundive
from dharma
Root: dhṛ (class 1)
Note: Modifies 'buddhiḥ'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अर्थप्रदर्शिनी (arthapradarśinī) - reveals the true purpose (showing the meaning/purpose/wealth)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of arthapradarśinī
arthapradarśinī - showing the meaning/purpose/wealth
Compound type : tatpurusha (artha+pradarśin)
- artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Root: arth (class 10) - pradarśin – showing, revealing, indicating
adjective (feminine)
Agent noun from pra-√dṛś
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies 'buddhiḥ'.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
अश्वसीत (aśvasīta) - should have faith (one should trust, rely on, breathe freely)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of śvas
optative 3rd singular ātmanepada
Root: śvas (class 2)
धर्मात्मा (dharmātmā) - a person of righteous nature (dharmātmā) (one whose soul is righteousness, a righteous person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose soul is righteousness, a righteous person
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
Root: an (class 2)
अदृढबुद्धिः (adṛḍhabuddhiḥ) - one with an unsteady intellect (one with an unsteady intellect, irresolute)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adṛḍhabuddhi
adṛḍhabuddhi - one with an unsteady intellect, irresolute
Compound type : bahuvrihi (adṛḍha+buddhi)
- adṛḍha – not firm, unsteady, unstable
adjective (masculine)
Past Passive Participle (negative)
from a (not) + dṛḍha (firm, from root dṛh)
Root: dṛh (class 1) - buddhi – intellect, understanding
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
Note: Used substantively.
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
विश्वसेत् (viśvaset) - should not trust (one should trust, believe, rely on)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of viśvas
optative 3rd singular parasmaipada
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)