योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-123, verse-1
श्रीराम उवाच ।
एवं स्थिते हि भगवञ्जीवन्मुक्तस्य सन्मतेः ।
अपूर्वोऽतिशयः कोऽसौ भवत्यात्मविदां वर ॥ १ ॥
एवं स्थिते हि भगवञ्जीवन्मुक्तस्य सन्मतेः ।
अपूर्वोऽतिशयः कोऽसौ भवत्यात्मविदां वर ॥ १ ॥
śrīrāma uvāca ,
evaṃ sthite hi bhagavañjīvanmuktasya sanmateḥ ,
apūrvo'tiśayaḥ ko'sau bhavatyātmavidāṃ vara 1
evaṃ sthite hi bhagavañjīvanmuktasya sanmateḥ ,
apūrvo'tiśayaḥ ko'sau bhavatyātmavidāṃ vara 1
1.
śrīrāma uvāca evam sthite hi bhagavan jīvanmuktasya
sanmateḥ apūrvaḥ atiśayaḥ kaḥ asau bhavati ātmanvidām vara
sanmateḥ apūrvaḥ atiśayaḥ kaḥ asau bhavati ātmanvidām vara
1.
śrīrāma uvāca bhagavan ātmanvidām vara evam sthite hi
jīvanmuktasya sanmateḥ asau apūrvaḥ atiśayaḥ kaḥ bhavati
jīvanmuktasya sanmateḥ asau apūrvaḥ atiśayaḥ kaḥ bhavati
1.
Śrī Rāma said: O Lord, best among the knowers of the Self (ātman), if this is the situation, what indeed is that extraordinary or unprecedented excellence that belongs to a person who is liberated while living (jīvanmukta) and possesses true wisdom?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rama
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- स्थिते (sthite) - being the situation (being, existing, situated)
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- भगवन् (bhagavan) - O Lord, O divine one
- जीवन्मुक्तस्य (jīvanmuktasya) - of one liberated while living
- सन्मतेः (sanmateḥ) - of good understanding, of a pure mind, of right thought
- अपूर्वः (apūrvaḥ) - unprecedented, extraordinary, new
- अतिशयः (atiśayaḥ) - excellence, superiority, special quality
- कः (kaḥ) - what, who
- असौ (asau) - that (remote), he/she/it
- भवति (bhavati) - is, exists, becomes, happens
- आत्मन्विदाम् (ātmanvidām) - of the knowers of the Self (ātman)
- वर (vara) - O best one, O excellent one
Words meanings and morphology
श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rama, an incarnation of Viṣṇu
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
Root 'vac' (class 2) in perfect tense, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
स्थिते (sthite) - being the situation (being, existing, situated)
(participle)
Locative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, being, remaining
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand, to be).
Root: sthā (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
भगवन् (bhagavan) - O Lord, O divine one
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, venerable; Lord (an epithet of deities)
जीवन्मुक्तस्य (jīvanmuktasya) - of one liberated while living
(noun)
Genitive, masculine, singular of jīvanmukta
jīvanmukta - one who is liberated while living (jīvanmukta)
Compound type : tatpuruṣa (jīvan+mukta)
- jīvan – living, alive
participle
Present Active Participle
Present active participle of root 'jīv' (to live).
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated, released, free
participle
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'muc' (to release, to liberate).
Root: muc (class 6)
सन्मतेः (sanmateḥ) - of good understanding, of a pure mind, of right thought
(noun)
Genitive, feminine, singular of sanmati
sanmati - good thought, right understanding, pure mind
Compound type : karmadhāraya (sat+mati)
- sat – good, true, real, virtuous
adjective - mati – mind, thought, intelligence, understanding, wisdom
noun (feminine)
अपूर्वः (apūrvaḥ) - unprecedented, extraordinary, new
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apūrva
apūrva - unprecedented, not existing before, novel, extraordinary
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pūrva)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - pūrva – former, prior, previous, ancient
adjective
अतिशयः (atiśayaḥ) - excellence, superiority, special quality
(noun)
Nominative, masculine, singular of atiśaya
atiśaya - excellence, superiority, pre-eminence, abundance, excess
Derived from root 'śī' (to lie, to rest) with prefix 'ati'.
Prefix: ati
Root: śī (class 2)
कः (kaḥ) - what, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
असौ (asau) - that (remote), he/she/it
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (demonstrative pronoun, referring to something remote or not immediately present)
भवति (bhavati) - is, exists, becomes, happens
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhū
Present Active
Root 'bhū' (class 1) in present tense, 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)
आत्मन्विदाम् (ātmanvidām) - of the knowers of the Self (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, plural of ātmanvid
ātmanvid - knower of the Self (ātman)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ātman+vid)
- ātman – Self, soul, individual soul, supreme soul
noun (masculine) - vid – knower, one who understands
noun (masculine)
Derived from root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2)
वर (vara) - O best one, O excellent one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, distinguished; a boon, a wish